The Lone Ranche. Reid Mayne. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Reid Mayne
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
superior officer.”

      “Bah! You mistake yourself. Remember, señor coronel, you are not in your own district. If it was in Albuquerque, I might take commands from you. This is the city of Chihuahua.”

      “Chihuahua or not, you shall be made answerable for this outrage. Don’t imagine that your patron, Santa Anna, is now Dictator, with power to endorse such base conduct as yours. You seem to forget, Captain Uraga, that you carry your commission under a new regime – one that holds itself responsible, not only to fixed laws, but to the code of decency – responsible also for international courtesy to the great Republic of which, I believe, this gentleman is a citizen.”

      “Bah!” once more exclaimed the bedizened bully. “Preach your palabras to ears that have time to listen to them. I shan’t stop the procession for either you or your Yankee protégé. So you can both go to the devil.”

      With this benevolent permission the captain of lancers struck the spurs into his horse, and once more placed himself at the head of his troop. The crowd collected by the exciting episode soon scattered away – the sooner that the strange gentleman, along with his generous defender, had disappeared from the portico, having gone inside the inn.

      The procession was still passing, and its irresistible attractions swept the loiterers along in its current – most of them soon forgetting a scene which, in that land, where “law secures not life,” is of too frequent occurrence to be either much thought of or for long remembered.

      Chapter Two.

      A Friend in Need

      The young Kentuckian was half frenzied by the insult he had received. The proud blood of his republican citizenship was boiling within his veins. What was he to do?

      In the agony of his dilemma he put the question to the gentleman who, beyond all doubt, had restrained him from committing manslaughter.

      The latter was an entire stranger to him – never seen him before. He was a man of less than thirty years of age, wearing a broad-brimmed hat upon his head, a cloth jacket, slashed calzoneras, and a red crape scarf around his waist – in short, the ranchero costume of the country. Still, there was a military bearing about him that corresponded to the title by which the lancer captain had addressed him.

      “Caballero,” he said in reply, “if your own safety be of any consequence to you I should advise you to take no further notice of the incident that has arisen, however much it may have exasperated you, as no doubt it has done.”

      “Pardon me, señor; but not for all the world would I follow your advice – not for my life. I am an American – a Kentuckian. We do not take blows without giving something of the same in return. I must have redress.”

      “If you seek it by the law I may as well warn you, you won’t have much chance of finding it.”

      “I know that. The law! I did not think of such a thing. I am a gentleman; I suppose this Captain Uraga supposes himself to be the same, and will not refuse to give me the usual satisfaction.”

      “He may refuse, and very likely will, on the plea of your being a stranger – only a barbarian, a Tejano or gringo, as he has put it.”

      “I am alone here – what am I to do?”

      The Kentuckian spoke half in soliloquy, his countenance expressing extreme chagrin.

      “Fuez, señor!” responded the Mexican colonel, “if you’re determined on a desafio I think I might arrange it. I feel that I am myself a little compromised by my interference; and if you’ll accept of me for your second, I think I can answer for it that Captain Uraga will not dare to deny us.”

      “Colonel Miranda – your name, I believe – need I attempt to express my thanks for so much generosity? I cannot – I could not. You have removed the very difficulty that was in my way; for I am not only a stranger to you, but to every one around. I arrived at Chihuahua but yesterday, and do not know a soul in the place.”

      “Enough; you shall not be disappointed in your duel for the want of a second. As a preliminary, may I ask if you are skilled in the use of the sword?”

      “Sufficiently to stake my life upon it.”

      “I put the question, because that is the weapon your adversary will be certain to choose. You being the challenger, of course he has the choice; and he will insist upon it, for a reason that may perhaps amuse you. It is that we Mexican gentlemen believe you Americans somewhat gauche in the handling of the rapier, though we know you to be adepts in the use of the pistol. I take Captain Gil Uraga to be as thorough a poltroon as ever wore epaulettes, but he will have to meet you on my account; and he would perhaps have done so anyhow – trusting to the probability of your being a bad swordsman.”

      “In that he may find himself disappointed.”

      “I am glad to hear it; and now it only needs to receive your instructions. I am ready to act.”

      The instructions were given, and within two hours’ time Captain Gil Uraga, of the Zacatecas Lancers, was in receipt of a challenge from the Kentuckian – Colonel Miranda being its bearer.

      With such a voucher the lancer officer could not do otherwise than accept, which he did with cooler confidence for the very reason Miranda had made known. A Tejano, was his reflection – what should he know of the sword?

      And swords were the weapons chosen.

      Had the captain of Zacatecas Lancers been told that his intended adversary had spent a portion of his life among the Creoles of New Orleans, he would have been less reliant on the chances likely to turn up in his favour.

      We need not describe the duel, which, if different from other encounters of the kind, was by being on both sides bitter, and of deadly intent. Suffice it to say, that the young Kentuckian displayed a skill in swordsmanship sufficient to disarrange several of Gil Uraga’s front teeth, and make an ugly gash in his cheek. He had barely left to him sufficient command of his mouth to cry “Basta!” and so the affair ended.

      “Señor Hamersley,” said the man who had so effectively befriended him, after they had returned from the encounter, and were drinking a bottle of Paso wine in the posada, “may I ask where you intend going when you leave Chihuahua?”

      “To Santa Fé, in New Mexico; thence to the United States, along with one of the return caravans.”

      “When do you propose starting?”

      “As to that, I am not tied to time. The train with which I am to cross the plains will not be going for six months to come. I can get to Santa Fé by a month’s travel, I suppose?”

      “Less than that. It is not a question of how soon you may arrive there, but when you leave here. I advise you to start at once. I admit that two days is but a short time to see the sights of even so small a place as Chihuahua. But you have witnessed one of them – enough, I should say. If you take my advice you will let it content you, and kick the Chihuahua-ense dust from your feet before another twenty-four hours have passed over your head.”

      “But why, Colonel Miranda?”

      “Because so long as you remain here you will be in danger of losing your life. You don’t know the character of the man with whom you have crossed swords. I do. Although wearing the uniform of an officer in our army, he is simply a salteador. A coward, as I told you, too. He would never have met you if he had thought I would have given him a chance to get out of it. Perhaps he might have been tempted by the hopes of an easy conquest from your supposed want of skill. It would have given him something to boast about among the dames of Chihuahua, for Captain Gil deems himself no little of a lady-killer. You have spoilt his physiognomy for life; and, depend upon it, as long as life lasts, he will neither forget nor forgive that. I shall also come in for a share of his spite, and it behoves both of us to beware of him.”

      “But what can he do to us?”

      “Caballero, that question shows you have not been very long in this country, and are yet ignorant of its customs. In Mexico we have some callings not congenial to your people. Know