— Il faut avoir cette lettre, morbleu!
— Certainement qu'il faut l'avoir, dit la duchesse.
— Comment n'avez-vous point songé à cela? dit Mayneville.
— J'y avais si bien pensé que j'avais voulu adjoindre au messager un de mes hommes, un Hercule; mais Robert Briquet s'en est défié et l'a renvoyé.
— Il fallait y aller vous-même.
— Impossible.
— Pourquoi cela?
— Il me connaît.
— Pour moine, mais pas pour capitaine, j'espère?
— Ma foi, je n'en sais rien: ce Robert Briquet a l'oeil fort embarrassant.
— Quel homme est-ce donc? demanda Mayenne.
— Un grand sec, tout nerfs, tout muscles et tout os, adroit, railleur et taciturne.
— Ah! ah! et maniant l'épée?
— Comme celui qui l'a inventée, monseigneur.
— Figure longue?
— Monseigneur, il a toutes les figures.
— Ami du prieur?
— Du temps qu'il était simple moine.
— Oh! j'ai un soupçon, fit Mayenne en fronçant le sourcil, et je m'éclaircirai.
— Faites vite, monseigneur, car, fendu comme il est, ce gaillard-là doit marcher rondement.
— Borroville, dit Mayenne, vous allez partir pour Soissons, où est mon frère.
— Mais le prieuré, monseigneur?
— Êtes-vous donc si embarrassé, dit Mayneville, de faire une histoire à dom Modeste, et ne croit-il point tout ce que vous voulez lui faire croire?
— Vous direz à M. de Guise, continua Mayenne, tout ce que vous savez de la mission de M. de Joyeuse.
— Oui, monseigneur.
— Et la Navarre, que vous oubliez, Mayenne? dit la duchesse.
— Je l'oublie si peu que je m'en charge, répondit Mayenne. Qu'on me selle un cheval frais, Mayneville.
Puis il ajouta tout bas:
— Vivrait-il encore? Oh! oui, il doit vivre!
XXXIV
CHICOT LATINISTE
Après le départ des jeunes gens, on se rappelle que Chicot avait marché d'un pas rapide.
Mais aussi, dès qu'ils eurent disparu dans le vallon que forme la côte du pont de Juvisy sur l'Orge, Chicot qui semblait, comme Argus, avoir le privilège de voir par derrière et qui ne voyait plus ni Ernauton ni Sainte-Maline, Chicot s'arrêta au point culminant de la butte, interrogea l'horizon, les fossés, la plaine, les buissons, la rivière, tout enfin, jusqu'aux nuages pommelés qui glissaient obliquement derrière les grands ormes du chemin, et sûr de n'avoir aperçu personne qui le gênât ou l'espionnât, il s'assit au revers d'un fossé, le dos appuyé contre un arbre et commença ce qu'il appelait son examen de conscience.
Il avait deux bourses d'argent, car il s'était aperçu que le sachet remis par Sainte-Maline, outre la lettre royale, contenait certains objets arrondis et roulants qui ressemblaient fort à de l'or ou à de l'argent monnayé.
Le sachet était une véritable bourse royale, chiffrée de deux H, un brodé dessus, l'autre brodé dessous.
— C'est joli, dit Chicot en considérant la bourse, c'est charmant de la part du roi! Son nom, ses armes! on n'est pas plus généreux et plus stupide!
Décidément, jamais je ne ferai rien de lui.
Ma parole d'honneur, continua Chicot, si une chose m'étonne, c'est que ce bon et excellent roi n'ait pas du même coup fait broder sur la même bourse la lettre qu'il m'envoie porter à son beau-frère, et mon reçu. Pourquoi nous gêner? Tout le monde politique est au grand air aujourd'hui: politiquons comme tout le monde. Bah! quand on assassinerait un peu ce pauvre Chicot, comme on a déjà fait du courrier que ce même Henri envoyait à Rome à M. de Joyeuse, ce serait un ami de moins, voilà tout; et les amis sont si communs par le temps qui court, qu'on peut en être prodigue.
Que Dieu choisit mal quand il choisit!
Maintenant, voyons d'abord ce qu'il y a d'argent dans la bourse, nous examinerons la lettre après: cent écus! juste la même somme que j'ai empruntée à Gorenflot. Ah! pardon, ne calomnions pas: voilà un petit paquet... de l'or d'Espagne, cinq quadruples. Allons! allons! c'est délicat; il est bien gentil, Henriquet! eh! en vérité, n'étaient les chiffres et les fleurs de lis, qui me paraissent superflus, je lui enverrais un gros baiser.
Maintenant cette bourse-là me gêne; il me semble que les oiseaux, en passant au-dessus de ma tête, me prennent pour un émissaire royal et vont se moquer de moi, ou, ce qui serait bien pis, me dénoncer aux passants.
Chicot vida sa bourse dans le creux de sa main, tira de sa poche le simple sac de toile de Gorenflot, y fit passer l'argent et l'or, en disant aux écus:
— Vous pouvez demeurer tranquillement ensemble, mes enfants, car vous venez du même pays.
Puis, tirant à son tour la lettre du sachet, il y mit en sa place un caillou qu'il ramassa, referma les cordons de la bourse sur le caillou et le lança, comme un frondeur fait d'une pierre, dans l'Orge qui serpentait au-dessous du pont.
L'eau jaillit, deux ou trois cercles en diaprèrent la calme surface, et allèrent, en s'élargissant, se briser contre ses bords.
— Voilà pour moi, dit Chicot; maintenant travaillons pour Henri.
Et il prit la lettre qu'il avait posée à terre pour lancer la bourse plus facilement dans la rivière.
Mais il venait par le chemin un âne chargé de bois.
Deux femmes conduisaient cet âne qui marchait d'un pas aussi fier que si, au lieu de bois, il eût porté des reliques.
Chicot cacha la lettre sous sa large main, appuyée sur le sol, et les laissa passer.
Une fois seul, il reprit la lettre, en déchira l'enveloppe et en brisa le sceau avec la plus imperturbable tranquillité, et comme s'il se fût agi d'une simple lettre de procureur.
Puis il reprit l'enveloppe qu'il roula entre ses deux mains, le sceau qu'il broya entre deux pierres, et envoya le tout rejoindre le sachet.
— Maintenant, dit Chicot, voyons le style.
Et il déploya la lettre et lut:
« Notre très cher frère, cet amour profond que vous portait notre très cher frère et roi défunt, Charles IX, habite encore sous les voûtes du Louvre et me tient au coeur opiniâtrement. »
Chicot salua.
« Aussi me répugne-t-il d'avoir à vous entretenir d'objets tristes et fâcheux; mais vous êtes fort dans la fortune contraire; aussi je n'hésite plus à vous communiquer de ces choses qu'on ne dit qu'à des amis vaillants et éprouvés. »
Chicot interrompit et salua de nouveau.
« D'ailleurs, continua-t-il, j'ai un intérêt royal à vous persuader cet intérêt: c'est l'honneur de mon nom et du vôtre, mon frère.
Nous nous ressemblons en ce point, que nous sommes tous deux entourés d'ennemis. Chicot vous l'expliquera. »
— Chicotus