Сумасшедший отпуск. Татьяна Форш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Форш
Издательство:
Серия: Дарн
Жанр произведения: Юмористическая фантастика
Год издания: 2009
isbn: 978-5-9922-0592-3
Скачать книгу
заработанные деньги, но, – я развела руками, проводив взглядом перелетевшую через забор сумку, – факта сделанного не наблюдаю!

      – Чего? – обескураженно похлопал выжженными на солнце ресницами парень. – Фак… а чего это вы тут меня при всех матом кроете? Думаете, раз мы в деревне, так и слов иностранных не знаем?

      – Я, молодой человек, о том, что проделанной вами работы, вернее, ее итога как такового не вижу! Наши вещи как были с этой стороны ограды, так и остались! – Печально проводив взглядом последнюю шмякнувшуюся у колес джипа сумку, я демонстративно взвалила ее на плечо, стянула вторую с крыши машины и махнула вдруг закашлявшейся Лизе: – Бери оставшиеся, а эти я утащу. Ну а лодку пока в машине оставим. Не украдут. А если и украдут, теперь будем знать – кто!

      Парень зло зыркнул на меня, развернулся и медленно поплелся прочь.

      – Ты иди, – Лиза торопливо захлопнула багажник и пискнула сигнализацией, – я догоню.

      Пожав плечами, я пошла к калитке.

      Лиза

      Я проводила взглядом исчезнувшую за забором Галку и окликнула парня:

      – Эй!

      – Чего надо? – обиженно буркнул тот, но с охотой обернулся.

      – Как там тебя?

      – Григорий.

      Н-да. А ведь он даже не виноват в том, что он такой. Просто он не представляет другой жизни. Чтобы стать лучше, нужно хотя бы увидеть, почувствовать, узнать это… лучшее.

      – Ты извини мою сестру. В чем-то она права, но оплачивать работу надо не только по итоговому результату, но и по факту таковой.

      – Да что за день-то такой – меня сегодня уже дважды откровенно послали, а я стой, терпи! – Он обиженно скривился и, с наслаждением почесав затылок, вновь развернулся, чтобы уйти.

      – Подожди! Ты что, русский не понимаешь?

      – Так ты по-русски и не изъясняешься! Все факт да факт! – Он взглянул на меня из-под растрепанной челки. – Говори, чего надо, да я потопал!

      – Да ничего не надо! Вот, держи! Все, что есть. – Я протянула ему мятые десятки и какую-то мелочь, завалявшуюся в кармане. – Может, немного меньше, чем ты хотел, но старался же!

      Он от удивления еще яростнее принялся чесать затылок.

      – Дык это мне?

      – А кому еще?

      Парень вдруг ловко сцапал мелочь и, не прощаясь, чуть ли не бегом скрылся за частоколом соседского забора.

      Странный он какой-то!

      Я подхватила лежавшую почти у самого забора сумку и, еще раз проверив машину, пошла вслед за Галиной.

      Н-да. Ощущение двоякое. Хотелось сделать как лучше, а получилось…

      Вспомнив перелетающие через забор сумки, я усмехнулась.

      А неплохой бросок у бабки! Хорошо, что у меня нет ничего бьющегося!

      Шагнув во двор, я восхищенно огляделась.

      Идеально ровные, будто вычерченные по линеечке грядки окружали небольшой, но добротный одноэтажный чисто побеленный дом. Забор затянула малина и благоухающие кусты сирени. Напротив дома стояла небольшая круглая беседка, а за ней красивый беленький сруб бани. Откуда-то доносилось встревоженное кудахтанье кур.

      Миновав