Сборник «3 бестселлера о любви и магии». Анна Стриковская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
ты?

      Что я?

      Ты смогла бы меня сдать? Если исключить клятву? Практически?

      Практически? Могла бы. Заклятие пут, и ты бы не сдвинулся с места. Оно простенькое. На это даже моей силы сейчас хватит. Кстати, это хорошая идея.

      Ильмарисса выдернула руку и нырнула под брюхо лошади. Тор рванулся было следом, но не успел: женщина ужом проскользнула между конских ног, поднялась и сделала несколько шагов вперед. Три фигуры, ожидающие их у края оврага, как по команде повалились в разные стороны.

      Тор бросился к остановившейся в изнеможении магиссе.

      Иль, что ты сделала?

      Я же сказала: заклинание пут. Это вообще-то для лошадей. Иди скорее и разберись с ними, заклинание действует час, но их трое… За четверть часа ручаюсь. А я тут посижу.

      Торрен не стал мешкать. Поднявшись к краю оврага он нашел лежащих без движения, но отчаянно ругающихся наемников.

      Если бы он не был здесь по делу об охране короны, он бы сто раз подумал, прежде чем так поступить, но тут вариантов не было. Игра в благородство и милосердие вела к тому, что за спиной остались бы враги. Так что, вознеся молитву пресветлым богам, прося их простить ему тяжкое прегрешение, Тор прирезал всех троих как баранов и спихнул их тела в овраг чуть дальше от устья, там, где увидел большую яму со стенами из красной глины. Подковырнув кинжалом ее пласт, он похоронил погоню окончательно, после чего спустился к напарнице. Она ни на дюйм не сошла с того места, где он ее оставил, только вместо того, чтобы сидеть, лежала на спине с закрытыми глазами, раскинув руки. Мертвенная бледность лица говорила о том, что она в который раз отдала все свои силы для их спасения.

      Тор сел рядом, достал из своего мешка несколько полосок вяленого мяса и заветную фляжку с целебной настойкой. Эта поистине волшебная жидкость не раз его выручала, исцеляя от болезней и восстанавливая силы. Он сунул мясо в открытую ладонь девушки, приподнял ее голову и влил прямо в рот полный колпачок напитка. Глаза Ильмариссы медленно раскрылись и она произнесла:

      Бесподобный бальзам… Откуда такое чудо?

      Это моя кормилица готовит. Спирт, мед и двадцать восемь трав.

      Божественно. Просто возвращает к жизни. Тор, а что с этими людьми?

      Прости, Иль, я не мог поступить иначе. Их больше нет в живых. Я их всех убил. Ты меня осуждаешь?

      Она снова закрыла глаза, но молчать не стала.

      Кто я такая, чтобы тебя осуждать? Ты разумный человек и сделал так, как посчитал нужным. Вероятно, в этой ситуации у тебя не было другого выхода. Они не будут больше за нами гнаться.

      Голос ее звучал тихо, но твердо, и он снова удостоверился в том, что с напарницей ему повезло. Боги, да из ста знакомых Тору девиц сто стали бы обвинять его в жестокости, проклинать и плакать. И те же сто из ста были бы по меньшей мере бесполезны, а скорее всего путались бы под ногами и мешали, как могли. Он вспомнил про то, как магисса из последних сил наложила заклинание, и спросил:

      Иль, а как ты додумалась?

      До чего?

      Ну, наложить на них путы?

      Да ты же мне и подсказал, когда спросил,