Воля судьбы (сборник). Михаил Волконский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Волконский
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Библиотека исторического романа (Вече)
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1910
isbn: 978-5-4444-8923-9
Скачать книгу
он – сам барон фон Эйзенбах, этому доктору, который в ту самую минуту, может быть, читал эту записку.

      Не теряя дольше времени, барон схватил со стола трут и огниво, высек огонь, раздул, приложил серничку, зажег свечу и, скомкав бумагу, поднес ее к пламени. Бумага, корчась и чернея, вспыхнула синим пламенем и медленно превратилась в пепел.

      «Ну, теперь пусть доказывает!» – успокоился Эйзенбах.

      Выйдя от Карла вместе с доктором, князь Андрей Николаевич пошел в большой дом с таким видом, как бы предлагая Шенингу следовать за собою.

      «Призвать итальянца и свести их с доктором, – сделал он в уме как бы выкладку, – если бароновы слова – правда, то выгнать».

      «А может, барон и врет!» – пришло ему также в голову.

      Придя наверх, он попросил Шенинга подождать в приемной, а сам прошел в кабинет и велел позвать к себе Торичиоли.

      Обстановка кабинета, в которую вернулся Проскуров и которая особенно в последние три дня опротивела ему, не произвела на него удручающего впечатления. А этого он боялся. Напротив, прогулка, видимо, принесла князю пользу: он чувствовал себя бодрее.

      Торичиоли явился приниженным и смущенным. Чтобы попасть в кабинет князя, ему нужно было пройти через приемную, где находился доктор.

      – Вы видали когда-нибудь этого доктора? – спросил князь.

      Итальянец заморгал глазами и, делая всевозможные отрицательные жесты и головою, и руками, поспешно ответил:

      – Никогда я раньше не видал доктора, никогда.

      – А барон Эйзенбах говорит, что вы указывали на него, как на вашего знакомого в Генуе… и там он будто бы носил другую фамилию.

      Итальянец задергался сильнее и, продолжая убедительно размахивать руками, заговорил:

      – Ах, нет, господин князь, я не говорил этого; я только сказал, что знал девятнадцать лет тому назад – действительно в Генуе – человека, похожего на доктора Шенинга; но это был не он.

      – Вы уверены в этом?

      – О, да!.. Тем более что тот господин был приблизительно на вид тех же лет, как теперь и доктор…

      – Ну, хорошо! Так подите проведите доктора в одну из комнат, предназначенных для гостей! – Андрей Николаевич приостановился немного и затем вдруг скороговоркой добавил: – А потом велите завтра утром приготовить лошадей для молодого барона. Он завтра едет.

      Вслед за тем движением бровей князь показал итальянцу, что тот может идти и что возразить ему нечего.

      Торичиоли вышел в приемную и, согнувшись и извиваясь, стал просить «господина доктора» следовать за ним. Но тот, прежде чем сделать это, вынул из карманного портфеля сложенную вчетверо бумагу и сказал, подавая ее итальянцу:

      – На всякий случай будьте добры показать это князю.

      Проводив доктора до избранной для него комнаты и оставшись один, Торичиоли немедленно развернул данную ему для князя бумагу. Это оказалась засвидетельствованная русскими властями копия и перевод с диплома академии, выданная на имя доктора Шенинга.

      XVII. Две девушки

      Больная