Не позвать ли нам Дживса?. Пелам Вудхаус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пелам Вудхаус
Издательство:
Серия: Дживс и Вустер
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1953
isbn: 978-5-17-059422-1, 978-5-403-01343-7
Скачать книгу
если она согласна обходиться душем, пусть становится под течь в верхнем коридоре.

      Дживс укоризненно поджал губы.

      – Дозвольте мне заметить, ваше сиятельство, сейчас шутить так крайне нежелательно. Вы можете ненароком обмолвиться подобной шуткой в присутствии миссис Спотсворт.

      Джил, которая отошла, пылая гневом, к двери в сад да так и остановилась, взволнованно слушала их разговор. Справедливое негодование, побудившее ее только что обозвать своего нареченного свиньей в человеческом обличье, теперь улеглось в ее сердце, слишком потрясающей была новость. Войне был положен конец.

      – Да-да, горе ты мое, – подхватила Джил, поскольку полностью разделяла опасения Дживса. – Нельзя, чтобы ты даже про себя так думал. Ой, Билл, как это замечательно! Если она купит дом, у тебя хватит денег приобрести ферму. Я уверена, у нас с тобой прекрасно пойдет дело на ферме при моем ветеринарном образовании и при твоем сельскохозяйственном опыте.

      – При каком моем опыте?

      Дживс кашлянул.

      – Мне кажется, мисс Уайверн имеет в виду широкий круг познаний, приобретенных вашим сиятельством при выполнении работы для Сельскохозяйственного совета, милорд.

      – А-а, ну да. Понимаю. Конечно, конечно. Для Сельскохозяйственного совета. Ну как же. Благодарю вас, Дживс.

      – Не стоит благодарности, милорд.

      Но Джил продолжала мечтать вслух.

      – Если ты получишь от этой миссис Спотсворт действительно порядочную сумму, мы сможем завести племенное стадо. Это очень выгодное дело. Интересно, сколько примерно можно выручить за этот дом?

      – Боюсь, что не особенно много. Он знавал лучшие времена.

      – А сколько ты собираешься запросить?

      – Три тысячи пять фунтов два шиллинга и шесть пенсов.

      – Что-что?

      Билл растерянно заморгал.

      – Прости. Я думал совсем не о том.

      – Но откуда такие странные цифры?

      – Сам не знаю.

      – Не можешь же ты не знать.

      – Понятия не имею.

      – Но была же какая-то причина.

      – Упомянутая сумма всплыла сегодня в связи с хлопотами его сиятельства по делам Сельскохозяйственного совета, мисс, – ловко вмешался Дживс. – Вы, конечно, помните, милорд, я тогда обратил ваше внимание на то, что сумма очень странная.

      – Да-да, Дживс. Конечно. Я припоминаю.

      – Вот поэтому вы и сказали: три тысячи пять фунтов два шиллинга и шесть пенсов.

      – Ну да, поэтому я и сказал: три тысячи пять фунтов два шиллинга и шесть пенсов.

      – Такие минутные аберрации памяти – явление достаточно обычное, насколько я знаю. А теперь, если мне позволительно вам напомнить, я думаю, вам следует немедля поспешить в тисовую аллею, милорд. Сейчас время решает все.

      – Да, конечно. Они ведь меня ждут, верно? Ты идешь, Джил?

      – Не могу, милый. Я должна посетить своих больных. Надо съездить в Стоувер посмотреть мопса Мейнуорингов, хотя я подозреваю, что собачка совершенно здорова. На редкость мнительное животное.

      – Но к обеду-то ты будешь?

      – Обязательно. Я скоро вернусь.