Тайна девственницы. Виктория Александер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Александер
Издательство:
Серия: Семья Харрингтон
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-17-069523-2, 978-5-271-31071-3
Скачать книгу
Натаниэля прозвучала обида.

      – Имена контрабандистов? – засмеялся Куинтон. – Что за имена контрабандистов?

      – Такие же особенные имена, какие есть у пиратов, – сказал Натаниэль тише. – Я буду Черный Джек Харрингтон!

      Старшие братья переглянулись. Стерлинг покачал головой:

      – Сомневаюсь, что это имя тебе подходит.

      – Почему это?

      – Потому что тебя зовут Натаниэль, а не Джек, это во-первых. А во-вторых, мы еще не играем, ты ведь понимаешь, – напыщенно объяснил Куинтон, – это такая серьезная вещь – получить новое имя… Даже имя контрабандиста. В нем должно чувствоваться твое настоящее имя.

      – Нат, – неожиданно предложил Стерлинг. – А что, звучит как имя контрабандиста! А ты будешь Куинт.

      Куинтон нахмурился. Потом, задумавшись, добавил:

      – Мне оно не нравится. А что вы думаете насчет Куинта Деревянная Нога? Или Куинта Свирепого?

      – Лучше тогда Куинт Негодяй с Большой Дороги, – самодовольно улыбнулся Стерлинг.

      – А кем будешь ты? – Натаниэль – теперь Нат – спросил у брата. – Какое ты выберешь имя себе?

      – О, я думаю оставить себе имя Стерлинг.

      Куинт фыркнул.

      – Какое же это имя для контрабандиста?

      – Я не буду контрабандистом, – ухмыльнулся Стерлинг. – Я лучше буду бесстрашным графом Уайлдвудом, агентом королевства, безжалостным охотником за контрабандистами. И я спасу прекрасную девушку, и стану ее героем.

      – Девчонки не играют, – непоколебимо сказал Нат. – Они же девчонки.

      – Хорошо, мое имя будет Куинт. – Куинтон поставил кулаки на бедра и выдохнул: – Смелый и отважный Куинт, король контрабандистов.

      – А кем буду я? – Нат перевел взгляд с бесстрашного графа на короля контрабандистов. Это было нечестно. Не важно, какая была игра, ему все равно доставались худшие роли.

      – Ладно, – согласился Стерлинг, – я выброшу из своего имени слово «бесстрашный» и отдам его тебе. Ты можешь быть бесстрашным контрабандистом Натом. – Но я бы хотел сохранить себе «отважного», поэтому забирай себе «смелого» и будь смелым и бесстрашным Натом!

      Смелый и бесстрашный контрабандист Нат! Звучит неплохо.

      – Нам нужна теперь уйма времени, чтобы поиграть в контрабандистов и агентов, – так серьезно проговорил Стерлинг, будто выдвинул новую философскую идею. – И мы наберем сокровищ, будем путешествовать и спасать прекрасных девушек.

      – Будем скитаться по свету и открывать новые земли, – добавил Куинт.

      – И… и… – Нат не мог думать ни о чем другом, кроме того, что он опять оказался последним и все важное сказали до него. Он тоже хотел странствовать и тоже хотел приключений.

      – Я думаю, нам нужен договор, – многозначно произнес Стерлинг. – Настоящий договор контрабандистов.

      Нат неодобрительно посмотрел на брата.

      – Разве у контрабандистов были договоры?

      – Я не знаю, – пожал плечами Куинт. – Может быть, и были, как у мушкетеров. Один за всех и все за одного?

      – Это не договор, это