И итоге выиграла все равно Алла Два, ибо Плин все же успел тявкнуть на прощанье с мечтой:
– Это Роллс-Ройс.
И так-то бы да, она тоже мечтала, иметь эту машина, как дамы, заработавшие ее непосильным трудом создания запутанных историй, но всё равно это был:
– Ленд Ровер. – И кататься она пригласила первым именно Диму, на что он сказал приветливо:
– Вот и я дождался своего часа.
Она хотела его предупредить на всякий случай, что:
– На меня, в общем-то, уже, кажется, существует очередь, но тут увидела его разные глаза, и решила:
– Не буду портить ему настроение, так счастливо начавшееся для нас обо-обе-их.
– Не расстраивайся моей разборчивостью, – сказала она Диме, – я прочту тебе свои стихи, – и тут же залезла на стол, и никто ничего ей почти не сказал, так как решили:
– Просто так такие тачки не выигрываются.
И:
Воскресный свет всё менее манит
Бежать ежевечерних откровений,
покуда утомительно шумит
на улицах мой век полувоенный.
– Вы устали от волнения, после получения Ленд Ровера, – сказал парень с соседнего стола, – разрешите, я продолжу?
– Нет, то есть, да, сенькью, сенькью вери матч, – и она спрыгнула вниз в лапы, не пропускающего этого случая Димы, несмотря на то, что рядом уже стояли Михаил Маленький и Кот Штрассе.
И он сказал:
А мир живет, как старый тугодум,
и снова что-то страшное бормочет,
покуда мы приравниваем ум
к пределам и деяниям на ощупь.
Его снова потащили:
– За наш стол, но он ответил:
– Позже.
И Дима сделал то, что не было предусмотрено протоколом:
– Пошел и выгнал из отдельного кабинета шеф-повара, а сам затащил туда Аллу Два.
И можно было не сомневаться:
– Всё было по-честному, – обоюдоостро.
Глава 51
Шеф-повар легко поддался на эту провокацию, а точнее, наоборот, так как ничего не сказал, как обычно:
– Пусть Кот работает здесь шеф-поваром, авось мышей наедитесь до отвала, – а вышел, как будто только заходил в Елисеевский, сделал там своё дело:
– Слегка загипнотизировал продавщицу, чтобы недовесила э литл, и просил жалобную книгу, которую потом и отдавал за небольшое вознаграждение:
– Кило Любительской натюрлих, – а один раз продавец даже не отказался сбегать в соседнюю Булочную за мягким хрустящим батоном, – но он этим не злоупотреблял, так как одна пышногрудая блондэ – но не натюрлих, разумеется, высказала ему в лицо:
– Больше ко мне не приходи по ночам, ибо если имеешь слабый потенциал: не обнадеживай девушку. – И он испугался, так как:
– Люди на самом деле могут подумать, что эту, можно сказать, мамочку, одного из публичных домов Оноре де Бальзака, он держал в своем