Кастинг. Маргарита и Мастер. Владимир Буров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448564710
Скачать книгу
участие в финальных соревнованиях.

      И итоге выиграла все равно Алла Два, ибо Плин все же успел тявкнуть на прощанье с мечтой:

      – Это Роллс-Ройс.

      И так-то бы да, она тоже мечтала, иметь эту машина, как дамы, заработавшие ее непосильным трудом создания запутанных историй, но всё равно это был:

      – Ленд Ровер. – И кататься она пригласила первым именно Диму, на что он сказал приветливо:

      – Вот и я дождался своего часа.

      Она хотела его предупредить на всякий случай, что:

      – На меня, в общем-то, уже, кажется, существует очередь, но тут увидела его разные глаза, и решила:

      – Не буду портить ему настроение, так счастливо начавшееся для нас обо-обе-их.

      – Не расстраивайся моей разборчивостью, – сказала она Диме, – я прочту тебе свои стихи, – и тут же залезла на стол, и никто ничего ей почти не сказал, так как решили:

      – Просто так такие тачки не выигрываются.

      И:

      Воскресный свет всё менее манит

      Бежать ежевечерних откровений,

      покуда утомительно шумит

      на улицах мой век полувоенный.

Стихи Иосифа Бродского)

      – Вы устали от волнения, после получения Ленд Ровера, – сказал парень с соседнего стола, – разрешите, я продолжу?

      – Нет, то есть, да, сенькью, сенькью вери матч, – и она спрыгнула вниз в лапы, не пропускающего этого случая Димы, несмотря на то, что рядом уже стояли Михаил Маленький и Кот Штрассе.

      И он сказал:

      А мир живет, как старый тугодум,

      и снова что-то страшное бормочет,

      покуда мы приравниваем ум

      к пределам и деяниям на ощупь.

(Стихи Иосифа Бродского)

      Его снова потащили:

      – За наш стол, но он ответил:

      – Позже.

      И Дима сделал то, что не было предусмотрено протоколом:

      – Пошел и выгнал из отдельного кабинета шеф-повара, а сам затащил туда Аллу Два.

      И можно было не сомневаться:

      – Всё было по-честному, – обоюдоостро.

      Глава 51

      Шеф-повар легко поддался на эту провокацию, а точнее, наоборот, так как ничего не сказал, как обычно:

      – Пусть Кот работает здесь шеф-поваром, авось мышей наедитесь до отвала, – а вышел, как будто только заходил в Елисеевский, сделал там своё дело:

      – Слегка загипнотизировал продавщицу, чтобы недовесила э литл, и просил жалобную книгу, которую потом и отдавал за небольшое вознаграждение:

      – Кило Любительской натюрлих, – а один раз продавец даже не отказался сбегать в соседнюю Булочную за мягким хрустящим батоном, – но он этим не злоупотреблял, так как одна пышногрудая блондэ – но не натюрлих, разумеется, высказала ему в лицо:

      – Больше ко мне не приходи по ночам, ибо если имеешь слабый потенциал: не обнадеживай девушку. – И он испугался, так как:

      – Люди на самом деле могут подумать, что эту, можно сказать, мамочку, одного из публичных домов Оноре де Бальзака, он держал в своем