Brave as the young man was, he could not support the cold and sea-green eye of the hideous bird, which appeared to fascinate him. By an instinctive movement he seized from his girdle one of his pistols, and discharged it at the vulture, which immediately flew away with a harsh and discordant cry.
The noise of the explosion, re-echoed from chasm to chasm like so many thunderclaps, only gave place to silence, when it had reached the regions of eternal snow, where it died amidst their majestic solitudes.
But scarcely had the sound ceased, than the cry to help him, which had already struck the ear of the partisan, resounded again.
The young man regained hope. Gathering all his powers in order to give greater effect to his voice, he answered by a similar cry. Then immediately the cry was repeated, but this time above him.
Convinced that men were near him, and not knowing what means to use to inform them of his whereabouts, Zeno Cabral discharged his second pistol; nearly at the same time a formidable explosion burst over his head; then, when silence had been re-established, a sonorous and clear voice twice cried out to him:
"Courage! Courage!"
Zeno Cabral was compelled to support himself against a rock to prevent himself from falling; a convulsive trembling agitated his limbs; a harsh cry escaped from his panting breast; his body lost that agitation that fear had given it, and he hid his head in his hands, and melted into tears.
If he had not wept he would have gone mad, or he would have succumbed to the repeated attacks of the poignant emotions which for some hours had continually assailed him, and had at last crushed his energy, and almost annihilated his will.
Ten minutes – ten ages – thus passed without the partisan perceiving anything to induce him to believe that anyone was watching to save him. Anxiety began again to weigh heavily on his heart, when suddenly he saw above the crest of the precipice, the copper-coloured head of an Indian.
"Here I am!" cried he, immediately advancing.
"We see you," answered someone. "Are you wounded; can you help yourself?"
"I am not wounded, thank God," said he; "and I have all my energies."
"So much the better, for the ascent will be difficult. We will throw you a lasso; you must tie it to your body, and we will draw you up, as you do not appear to be in a position to climb, with a cord."
"Throw me down cord. I will keep it away from the edge, and fix it firmly at a certain distance, so as not to be swayed about."
"Well! Wait; we will pay you out the cord."
The Indian disappeared, but almost immediately a pretty thick cord, with knots a little apart from each other, descended slowly. They had attached a stone of a good weight to the end, to prevent it from drifting about However, the wind was still so high that notwithstanding this precaution it was so driven about as to seriously disquiet the young man.
However, when the stone touched the platform, either from its weight, or because the storm had lost its intensity, it was easy enough for the young man to take it. He immediately occupied himself in fixing it firmly in the fissure of the rock.
Then the young man, for whom this ascent, perilous as it would have been for anyone else, was but child's play, thanks to his strength and skill, seized the cord and mounted.
Four men received him, when he put his foot on the path.
"Welcome to terra firma!" said the one who appeared to be the master, laughing and holding out his hand.
"Thank you," answered Zeno Cabral, and at last, overcome by so many emotions; he sank, half fainting, into the arms of his unknown friends.
They, with the gentlest solicitude, used every means in their power to restore his failing energies, with what success we shall see later on.
CHAPTER III
THE VALLE DEL TAMBO
The Valle del Tambo is a narrow valley shaded by beautiful trees, and almost wholly sheltered from the storms which rage on the mounts. It is a favourite halt for travellers, and is provided with a kind of little house of solid stones; where people shelter themselves from the rain, wind, or snow.
These lodges, or tambos, are met with frequently in the high regions of the Cordilleras. When the Spanish government was powerful in these countries, it ordered the construction of them on a large scale.
At the present day, thanks to the carelessness of the governments which have succeeded to that of Spain, the majority of these tambos are in ruins.
When Don Santiago Pincheyra, after the conversation with Emile Gagnepain, which we have previously recorded, had set out with his partisan, to return to Casa-Frama, the painter and his servant had sat down before their watch fire.
The news that Pincheyra, urged by a feeling of gratitude, had given to the young Frenchman, was of the highest importance. Unhappily, this information arrived too late to enable him to warn the ladies, and to place them on their guard against the dangers which threatened them.
In vain he racked his brain to find a means of honourably escaping from the difficult position in which he found himself, when Tyro rudely interrupted his reflections.
"Well, master," said he, "we are worrying our brains to little purpose. I will take the responsibility of acquainting these ladies."
"You, Tyro? How will you do it?"
"Oh, leave that to me. I will answer for everything. Just write a letter to the marchioness, place it in something that she will immediately recognise, and you may depend upon it I will convey it to her."
"You promise it?"
"On the word of Tyro."
"Good: I will write the letter. I have got a Book of Hours, which the marchioness gave me a few days ago. She will not fail to recognise it."
"That is right, master. Write immediately, that I may the sooner depart."
While they were thus speaking, the Guarani had lighted a torch, by the light of which the young man traced a few lines on a leaf of his memorandum book. Then he folded the paper, placed it in the prayer book, and closed the clasp.
While his master was writing, Tyro had saddled his horse, so that he was ready as soon as his master.
"Now," said he, "do not be uneasy, master. Remain quietly here, and you will soon see me again."
"Go then, but be prudent."
The Guarani spurred his horse, and broke into a gallop. He now disappeared in the darkness, and the sound of his horse's feet ceased to be heard.
The young man gave a sigh, and went sadly to lie down in the tambo, where, notwithstanding the anxiety to which his mind was a prey, it was not long before he soundly slept.
Meanwhile Tyro had set out. The brave Indian, without troubling himself about the night, the thick darkness of which enveloped him, galloped at full speed in the direction of Casa-Frama. The plan which he had conceived was extremely simple.
At about four or five leagues from the entrance of the camp, the road passed through a tolerably large defile, the sides of which were covered with thick shrubbery. It was in this place the Indian made a halt. He entered the thicket, hid himself behind the trees and the shrubs, alighted, and having covered with his girdle the nostrils of his horse, he watched.
His body leaning forward, his eye and ear on the watch, he heard the sounds which the night wind brought him; and prepared to act as soon as the moment should arrive.
At last, a little before sunrise, at the moment when the darkness, struggled with a last effort against the daybreak, which paled the stars and tinged the heavens with greyish reflections, Tyro, whose eye had not been dosed for an instant, thought he heard a slight noise in the direction of Casa-Frama.
There was no room for mistake; it was the caravan which had set out from the camp, and