"'Unique Umbrella-Opener,' continued the Emperor, 'our petticoat is completely saturated.'
"The Unique Umbrella-Opener tore his clothes, and shook his hair wildly about his face, with moans of agony.
"'Let this man's head be removed at sunrise to-morrow!' concluded His Celestial Majesty.
"Then we all, lying on our faces, wept and cried aloud, and besought the celestial mercy for our comrade. We told the Emperor of Ly-Chee's long and faithful service; of his upright and devout life; of his wife and children, who looked to him for their daily bread. But all was of no avail. He repeated, in dreadful tones, his former words: —
"'Our feet are wet. Our petticoat is saturated. Let this man's head be removed at sunrise to-morrow.'
"Then the Unique Umbrella-Holder, who is a kindly man, made also intercession for Ly-Chee. But now the Emperor waxed wroth, and he said: —
"'Are our clothes to be changed, or do we stand here all day in wetness because of this dog? We swear that unless the Golden Dragon himself come down from his altar and beg for this man's life, he shall die! Enough!' And with these words he withdrew into the palace.
"So thou seest, my son," said the old man, sadly, "that all is over with thy poor father. He is now in the prison of the condemned, and to-morrow at sunrise he must die. Go home, boy, and comfort thy poor mother, telling her this sad thing as gently as thou mayest."
Chop-Chin arose, kissed the old man's hand in token of gratitude for his kindness, and left the court-yard without a word. His head was in a whirl, and strange thoughts darted through it. He went home, but did not tell his mother of the fate which awaited her husband on the morrow. He could not feel that it was true. It could not be that the next day, all in a moment, his father would cease to live. There must be some way, —some way to save him. And then he seemed to hear the dreadful words, "Unless the Golden Dragon himself come down from his altar and beg for this man's life, he shall die." He told his mother, in answer to her anxious questions, that his father meant to pass the night in the court-yard, as he would be wanted very early in the morning; and as it was a hot day, and promised a warm night, the good woman felt no uneasiness, but turned again to her pots and pans.
But Chop-Chin sat on the bench in front of the house, with his head in his hands thinking deeply.
That evening, at sunset, a boy was seen walking slowly along the well-paved street which led to the great temple of the Golden Dragon. He was clad in a snow-white tunic falling to his knees; his arms and legs were bare; and his pig-tail, unbraided and hanging in a crinkly mass below his waist, showed that he was bent on some sacred mission. In his hands, raised high above his head, he carried a bronze bowl of curious workmanship. Many people turned to look at the boy, for his face and figure were of singular beauty.
"He carries the prayers of some great prince," they said, "to offer at the shrine of the Golden Dragon."
And, indeed, it was at the great bronze gate of the Temple that the boy stopped. Poising the bronze bowl gracefully on his head with one hand, with the other he knocked three times on the gate. It opened, and revealed four guards clad in black armor, who stood with glittering pikes crossed, their points towards the boy.
"What seekest thou," asked the leader, "in the court of the Holy Dragon?"
Chop-Chin (for I need not tell you the boy was he) lowered the bowl from his head, and offered it to the soldier with a graceful reverence.
"Tong-Ki-Tcheng," he said, "sends you greeting, and a draught of cool wine. He begs your prayers to the Holy Dragon that he may recover from his grievous sickness, and prays that I may pass onward to the shrine."
The guards bowed low at the name of Tong-Ki-Tcheng, a powerful Prince of the Empire, who lay sick of a fever in his palace, as all the city knew. Each one in turn took a draught from the deep bowl, and the leader said: —
"Our prayers shall go up without ceasing for Tong-Ki-Tcheng, the noble and great. Pass on, fair youth, and good success go with thee!"
They lowered their pikes, and Chop-Chin passed slowly through the court-yard paved with black marble, and came to the second gate, which was of shining steel. Here he knocked again, and the gate was opened by four guards clad in steel from top to toe, and glittering in the evening light.
"What seekest thou," they asked, "in the court of the Holy Dragon?"
Chop-Chin answered as before: —
"Tong-Ki-Tcheng sends you greeting, and a draught of cool wine. He begs your prayers to the Holy Dragon that he may recover from his grievous sickness, and prays that I may pass onward to the shrine."
The guards drank deeply from the bowl, and their leader replied: "Our prayers shall not cease to go up for Tong-Ki-Tcheng. Pass on, and good success go with thee!"
Onward the boy went, holding the bronze bowl high above his head. He crossed the white marble court-yard, and his heart beat when he came to the third gate, which was of whitest ivory, for he knew that beyond the third court-yard was the Temple itself, – the House of Gold, in which dwelt the mighty Dragon, the most sacred idol in all China. He paused a moment, and then with a steady hand knocked at the gate. It opened without a sound, and there stood four guards in white armor inlaid with gold. The same questions and answers were repeated. They drank from the bowl, promised their prayers for Tong-Ki-Tcheng, and then bade the boy pass onward to the golden gate, which gleamed at the farther end of the court-yard.
"But see that thou touch not the gate!" said the chief soldier. "It is the gate of the Temple itself, and no profane hand may rest upon it. Speak only, and the priests will hear and open to thee."
Softly Chop-Chin paced across the last court, which was paved with blocks of ivory and silver, laid in cunning patterns. Halting before the gate of gold, he raised the bowl in his hands, and said softly: —
"Ka Ho Yai! Yai Nong Ti!
Tong-Ki-Tcheng Lo Hum Ki Ni!"
The gates opened, and showed four priests in robes of cloth-of-gold, with golden censers in hand.
"Rash youth!" said the chief priest, "by what right or by whose order comest thou here, to the Sacred Shrine of the Holy Dragon?"
Chop-Chin knelt upon the threshold of the golden gate, and, with bowed head and downcast eyes, held out the bronze bowl.
"By the right of mortal sickness, most holy priest, come I hither!" he said, "and by order of the noble Tong-Ki-Tcheng. He prays thee and thy brethren to drink to his recovery from his grievous malady, and that your prayers may go up with mine at the Jewelled Shrine itself."
The priest drank solemnly from the bowl, and handed it to his assistants, the last of whom drained the last drop of wine.
"Our prayers shall truly go up for Tong-Ki-Tcheng," he said. "Give me thy hand, fair youth, and I will lead thee to the Jewelled Shrine. But first I will cover thine eyes, for none save ourselves, priests of the First Order of the Saki-Pan, may look upon the face of the Holy Dragon."
So saying, he bound a silk handkerchief firmly over the boy's eyes, and taking his hand, led him slowly forward.
Chop-Chin's heart was beating so violently that he was half suffocated. He felt the floor suddenly cold, cold, beneath his feet, and knew that he was walking on the golden floor of the Temple. A few steps farther, the hand of the priest drew him downward, and together with the four priests he lay prostrate on his face before the shrine of the Golden Dragon.
A great silence followed. The warm, incense-laden air was stirred by no sound save the breathing of the five suppliants. No breeze rustled the heavy satin curtains which shrouded the windows; no hum of insect or song of bird came from the outer world, which was fast settling down into night.
Silence!
The boy Chop-Chin lay as still as if he were carved in marble. He held his breath from time to time, and his whole being seemed strained to one effort, – that of listening. Did he hear anything? Was the breathing of the four priests changing a little, – growing