Фауст. Иоганн Гете. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иоганн Гете
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 1831
isbn:
Скачать книгу
в отдаленье.

      Так где ж найти слова, чтоб нам учить людей?

      Фауст

      Когда в вас чувства нет, все это труд бесцельный;

      Нет, из души должна стремиться речь,

      Чтоб прелестью правдивой, неподдельной

      Сердца людские тронуть и увлечь!

      А вы? Сидите да кропайте,

      С чужих пиров объедки подбирайте –

      И будет пестрый винегрет

      Поддельным пламенем согрет.

      Когда таков ваш вкус – пожалуй, этим

      Вы угодите дуракам и детям;

      Но сердце к сердцу речь не привлечет,

      Коль не из сердца ваша речь течет.

      Вагнер

      Нет, в красноречье – истинный успех!

      Но в этом, признаюсь, я поотстал от всех.

      Фауст

      Ищи заслуги честной и бесспорной!

      К чему тебе колпак шута позорный?

      Когда есть ум и толк в словах у нас,

      Речь хороша и без прикрас.

      И если то, что говорится, дельно, –

      Играть словами разве не бесцельно?

      Да, ваши речи, с праздным блеском их,

      В обман лишь вводят вычурой бесплодной.

      Не так ли ветер осени холодной

      Шумит меж листьев мертвых и сухих?

      Вагнер

      Ах, боже мой, наука так пространна,

      А наша жизнь так коротка!

      Мое стремленье к знанью неустанно,

      И все-таки порой грызет меня тоска.

      Как много надо сил душевных, чтоб добраться

      До средств лишь, чтоб одни источники найти;

      А тут – того гляди – еще на полпути

      Придется бедняку и с жизнию расстаться.

      Фауст

      В пергаменте ль найдем источник мы живой?

      Ему ли утолить высокие стремленья?

      О нет, в душе своей одной

      Найдем мы ключ успокоенья!

      Вагнер

      Простите: разве мы не радостно следим

      За духом времени? За много лет пред нами

      Как размышлял мудрец и как в сравненье с ним

      Неизмеримо вдаль подвинулись мы сами?

      Фауст

      О да, до самых звезд! Ужасно далеко!

      Мой друг, прошедшее постичь не так легко:

      Его и смысл и дух, насколько не забыты, –

      Как в книге за семью печатями сокрыты.

      То, что для нас на первый, беглый взгляд

      Дух времени – увы! – не что иное,

      Как отраженье века временное

      В лице писателя: его лишь дух и склад!

      От этого в отчаянье порою

      Приходишь: хоть беги куда глаза глядят!

      Все пыльный хлам да мусор пред тобою,

      И рад еще, когда придется прочитать

      О важном «действе» с пышным представленьем

      И наставительным в конце нравоученьем,

      Как раз для кукольной комедии под стать!

      Вагнер

      А мир? А дух людей, их сердце? Без сомненья,

      Всяк хочет что-нибудь узнать на этот счет.

      Фауст

      Да; но что значит – знать?

      Вот в чем все затрудненья!

      Кто верным именем младенца наречет?

      Где те немногие, кто