7
На экзаменационную ведомость факультета.
8
Оккупированное студентами, освоившими левитацию или хотя бы поднятие в воздух хоть чего-нибудь, на что можно было усесться и глазеть вниз.
9
Больше напоминающего кошачий концерт.
10
Позже «метод Фейримом» стал основной методикой ВыШиМыШи в обучении этому искусству.
11
Или, скорее, недополученных и просто не полученных.
12
Обошлись короткими.
13
Чего-нибудь другого, нежели обучения на нашем факультете, имела в виду фея.
14
Как это уже сделали все двести сорок семь магистров, учеников и работников ВыШиМыШи. Включая самого Агафона.
15
Отчего-то только в его присутствии.
16
И результат лишний раз подтвердил, почему заросли любого колючего кустарника нужно преодолевать именно в один прыжок, а лучше всего спокойно обойти стороной.
17
По мнению его премудрия.
18
Глаза студиозуса уже пару раз натыкались на подходящие камни.
19
Такие эпитеты как «громила», «верзила», «мордоворот» и «дуботол» промелькнули в мозгу чародей первыми, но были отринуты как слишком реалистичные.
20
«Чтобы дом купить, корову и лошадь», – едва не добавил Лесли, но вовремя сдержался. Зачем без пяти минут принцу корова? И тут же крошечный кусочек напряжения откололся от большой ноши забот и растаял без следа. Если жениться на принцессе, то дом, корову и лошадь можно будет не покупать…
21
Простой, не серебряной.
22
Уж по этому бы предмету, кисло подумал он, оценки у него были бы стабильно высокими – из-за обилия практики.
23
Единственный, который умудрился проникнуть в его впавшее в защитный ступор сознание.
24
Подумав про себя: «Пусть хоть кому-то это нравится…»
25
Да, именно так. Слитно и с одной «с».
26
Хотя бы на второй год.
27
И экономные.
28
Хорошо, что лесорубу, стремительно привыкающему быть центром общественного внимания, не пришло в голову, сколько этого внимания вывалилось бы на его долю, упади он с седла. Впрочем, в такой давке, если бы он даже и попытался это сделать, то у него вряд ли бы вышло.
29
Там, где не лысых.
30
Хотя, учитывая всё однообразие и скуку повторяющейся с утра процедуры, лев вполне мог быть зевающим.
31
Перевернутая жеребьевочная шляпа была торжественно нахлобучена на гладкую