– Нас хотят перебить для души, – резюмировал Владимир, – новость хорошая уже тем, что:
– Что мы согласны, – сказал Валера.
– Вы выбрали нас, потому что душа детей, точнее, еще не совсем взрослых людей, более способна к сопротивлению Неправде, чем душа уже состоявшего хомо сапиенса, частично примирившегося с ней? – спросил Владимир.
– Нет, – ответил полковник, – и знаете почему? Вы сами себя выбрали. Вы люди, посланные, чтобы оказать сопротивление монстрам, называющим себя:
– Систы.
– Откуда эти сведения? – спросил Валера. – Нет, меня интересует не сам источник, а только: достаточно ли он достоверен?
– Вполне, – ответил полковник, – и если вопрос есть, то это только: он уже работает под их контролем, или пока еще самостоятельно.
– Я уже могу сделать один вывод, – сказал Владимир. И осмотрелся по сторонам.
– Можете говорить.
– Если планируется десант под прикрытием целой войны, то, значит, их здесь уже ждут.
– Да, ребята, если бы вы не были прирожденными летчиками, то работать бы вам в контрразведке вплоть до генерала. Я хотел сказать, как Доктор Зорге:
– С самого детства.
Надеюсь, для летчиков вы еще пригодны. Ибо, напомню еще раз:
– Разум взрослых уже потерял на Земле иммунитет от рабства.
– Но как вы нашли нас? – высказал разумную мысль Владимир.
– Я контрразведчик, – ответил полковник Бутлеров.
Было предположение, с которым полковнику Бутлерову надо было бороться, а именно: генерал Столыпин перед самой смертью высказал, как он сам вымолвил хриплым голосом, прежде, чем умереть:
– У них есть вирус.
Контрразведка с вирусами не работает. Следовательно, если Столыпин ошибся, то и никакой защиты от Ино-Вторжения уже не будет даже предусмотрено. А если нет – тем более, ибо никто не верит Ивановскому, что вирусы:
– Вообще бывают.
А уж тем более, в виде:
– Самих лудэй.
Но этот вопрос пока был неясен самому полковнику Бутлерову:
– Сам человек – вирус, или: в нем находится вирус.
– Что значит, – как сказал капитан Буров: вирус уже родился, или его только еще будут рожать здесь, в России.
Не Призрак бродит, а Вирус, – Медиум
И вот ваше первой задание – кстати, звать вы друг друга будете:
– Чук и Гек, – перебил полковника Владимир.
– Это шутка? – удивился полковник. – Ибо: нет, а наоборот: Том Сойер и Гекли Финн.
– Простите, полковник, но эти вещи нам только что прочла одна милая леди в прямом переводе с подлинника, – сказал Владимир, а Валерий добавил:
– И будьте уверены, пока что больше не надо.
– Хорошо, тогда назовите сами ваши рабочие имена, – сказал, подходя капитан Буров.
– Охотно.
– А именно?
– Питчер и Кетчер.
– Вот из ит?
– Это значит, когда один