Так говорил Заратустра. Ecce Homo. По ту сторону добра и зла (сборник). Фридрих Вильгельм Ницше. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фридрих Вильгельм Ницше
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 1885
isbn: 978-5-699-82977-4
Скачать книгу
ближе к действительности, чем ваше бодрствование!

      Бесплоднывы; потсшуинедостаетвамверы. Но кто должен был созидать, у того были всегда свои вещие сны и звезды знамения – и верил он в веру! –

      Вы – полуоткрытые ворота, у которых ждут могильщики. И вот ваша действительность: «Всё стоит того, чтобы погибнуть».

      Ах, вот стоите вы предо мной с торчащими ребрами! И многие из вас хорошо понимали это и сами.

      И они говорили: «Кажется, Бог, пока спал я, что-то отнял у меня? Поистине, достаточно, чтобы сделать из этого самку!

      Удивительна скудость ребер моих!» – так говорили уже многие из людей настоящего.

      Да, смех вызываете вы во мне, вы, современники! И в особенности когда вы удивляетесь сами себе!

      И горе мне, если бы не мог я смеяться над вашим удивлением и должен был глотать все, что есть противного в ваших мисках!

      Но я хочу отнестись к вам легче, ибо нечто тяжелое должен нести я; и что мне за дело, если жуки и летучие гады сядут на мою ношу!

      Поистине, не станет же она от того тяжелее! И не от вас, вы, современники, должна прийти ко мне великая усталость. –

      Ах, куда же еще подняться мне с моей тоской! Со всех гор высматриваю я страны отцов и матерей.

      Но родины не нашел я нигде: тревожно мне во всех городах и рвусь я прочь из всех ворот.

      Чужды мне и смешны современники; к ним еще недавно влекло меня сердце; и изгнан я из стран отцов и матерей.

      Так что люблю я еще только страну детей моих, неоткрытую, лежащую в самых далеких морях; и пусть ищут и ищут ее мои корабли.

      Своими детьми хочу я искупить то, что я сын своих отцов; и всем будущим – это настоящее! –

      Так говорил Заратустра.

      О непорочном познании

      Когда вчера взошел месяц, я думал, что он хочет родить солнце: так широко, как роженица, лежал он на горизонте.

      Но он обманул меня своей беременностью; и скорее еще я поверю, что месяц – мужчина, чем что он – женщина. Конечно, мало похож на мужчину этот застенчивый полуночник. Поистине, с нечистой совестью бродит он по крышам. Ибо полон он похоти и ревности, этот монах в месяце, падок он до земли и всех радостей влюбленных. Нет, я не люблю его, этого кота на крышах! Противны мне все, кто подкрадывается к полузакрытым окнам!

      Набожно и молча бродит он по звездным коврам; но я не люблю мужских ног, ступающих тихо, на которых не звенят даже шпоры.

      Праведна поступь любого правдивца; но кошка ходит по земле, крадучись. Взгляни, по-кошачьи восходит луна и нечестно. –

      Это сравнение прилагаю я к вам, чувствительные лицемеры, к вам, ищущим «чистого познания»! Вас называю я – сластолюбцами!

      Вы также любите землю и земное – я хорошо разгадал вас! – но стыд в вашей любви и нечистая совесть, – вы похожи на луну!

      В презрении к земному убежден ваш дух, но не ваше нутро; а оно сильнейшее в вас!

      И теперь стыдится ваш дух, что он угождает вашему нутру, и крадется путями лжи и обмана, чтобы не встретиться со своим собственным стыдом.

      «Для меня было бы высшим