Игра в ложь. Две правды и одна ложь…. Сара Шепард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Шепард
Издательство: АСТ
Серия: Игра в ложь
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-102510-6
Скачать книгу
уверена. Особенно когда Лорел произнесла одним губами: «Попались!», после чего снова вставила в уши наушники от iPod. Тряхнув хвостом, она метнулась сквозь деревья и скрылась из виду.

      4

      Похмелье после бала

      В понедельник утром кампус школы «Холли» выглядел так, словно еще не оправился от пятничных торжеств по случаю встречи выпускников. По традиции школа устраивала бал в стиле Хэллоуин, о чем напоминали разбросанные повсюду остатки веселых страшилок. Одинокая ярко-оранжевая гирлянда из гофрированной бумаги выпорхнула из окна спортзала и свисала с подоконника. Тут и там на траве валялись вампирские клыки. Ошметки лопнувшего черного шара усеивали тротуар. Кусок розовой жвачки прилип к набедренной повязке американского индейца, гранитная статуя которого украшала фонтан во дворе.

      – Похоже на утро с бодуна, – пробормотала Эмма.

      Лорел, сидевшая рядом с ней за рулем «фольксваген джетта», даже не усмехнулась. Она подвозила Эмму в школу, пока та выясняла, куда исчез автомобиль Саттон. Оказалось, что незадолго до исчезновения Саттон его арестовали за неоплаченные штрафы, но якобы сама Саттон забрала его со штрафстоянки в ночь своей гибели. С тех пор следы автомобиля окончательно затерялись.

      Эмма пыталась поддерживать непринужденную беседу, не смея обрушить на Лорел упреки в том, что сестра вчера следила за ней. Хотя, конечно, ей до смерти хотелось узнать, что той удалось услышать. Но Лорел упорно смотрела прямо перед собой, стиснув зубы и прищурившись, явно не желая обсуждать новый сингл Бейонсе или говорить о том, что тушь Maybelline Great Lash ни в какое сравнение не идет с DiorShow.

      Вздохнув, Эмма вышла из машины, стараясь не наступить на брошенную кем-то маску Марди Гра[7]. Она так устала от перепадов настроения Лорел. На прошлой неделе они как будто поладили, и казалось, что соперничество между Саттон и Лорел уходит в прошлое, но Тайер своим появлением снова вбил между ними клин. Эмма скучала по улыбкам Лорел за завтраком, с тоской вспоминала, как по утрам они вместе крутились у зеркала в ванной, колдуя над макияжем, как по дороге в школу подпевали в машине песням, звучавшим по радио. С Лорел она впервые почувствовала, что значит иметь сестру, – и как будто обрела ее наконец.

      Идя через лужайку, она заметила, что все вокруг шушукаются. Одно и то же имя доносилось до ее ушей: Тайер Вега.

      – Ты слышал, что Тайера арестовали за то, что он залез в дом Мерсеров? – прошептала девушка в жилете из искусственного меха. Эмма насторожилась и, нырнув за колонну, навострила уши.

      Приятель девушки, парень с ярко выраженным «вдовьим пиком»[8], кивнул.

      – Я слышал, это была грандиозная подстава. Саттон знала, что он придет.

      – Как ты думаешь, где он скрывался? – спросила Меховая Жилетка.

      Вдовий Пик пожал плечами.

      – Я слышал, он уезжал в Лос-Анджелес, хотел стать моделью.

      – Как бы не так. – К ним присоединилась кудрявая блондинка-девятиклассница. – Он связался с мексиканским


<p>7</p>

Марди Гра (фр. Mardi gras, буквально – «жирный вторник») – вторник перед началом католического Великого поста, последний день карнавала. Праздник, который знаменует собой окончание семи «жирных дней».

<p>8</p>

Волосы, растущие треугольным выступом на лбу; примета, предвещающая раннее вдовство.