Его дерзкая пленница. Мелани Милберн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелани Милберн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-07614-4
Скачать книгу
все еще читалась невинность.

      Что?

      Вы знаете что.

      Она пристально посмотрела на него:

      Я могла бы сделать так, что вы забыли бы обо всех ваших принципах.

      Юлий нахмурился:

      Почему вы пытаетесь разрушить ваш единственный шанс на то, чтобы привести вашу жизнь в порядок?

      Мне не нужно приводить мою жизнь в порядок, – резко вскинула она голову. – Я никому не нужна.

      И как вы это поняли?

      Знаете, что я ненавижу в таких мужчинах, как вы? Вы думаете, что раз вы имеете деньги, вы можете иметь все.

      Так, – произнес Юлий. – Я знаю, что для вас это совсем не просто. Вы не хотите быть здесь. Но что вы предлагаете? Альтернатива есть?

      Девушка поджала губы и посмотрела на него упрямо:

      Я не должна находиться в тюрьме.

      – Ну да, там полно невиновных людей, – сказал он. – Но в соответствии с нашим действующим законодательством вы не можете украсть или повредить имущество другого человека и остаться безнаказанной.

      Она отвернулась:

      – Я не обязана все это слушать.

      – Холли! – Юлий поймал ее за руку и повернул лицом к себе. – Я пытаюсь вам помочь, вы что, не видите этого?

      Холли презрительно посмотрел на него:

      – Как? Позволите мне привыкнуть ко всей этой роскоши, а потом просто выбросите на улицу, когда закончится этот месяц?

      Юлий нахмурился еще сильнее:

      – Вам некуда пойти? Она отвела взгляд:

      – Отпустите мою руку.

      Он ослабил хватку, но все равно держал Холли за руку.

      – Никто не собирался выкидывать вас.

      «Но что делать, когда месяц закончится?» Мысли сменяли одна другую у него в голове. Если у нее нет дома, то куда она пойдет? Где начинается и где заканчивается его ответственность по отношению к ней?

      – Вы жили на улице? – спросил Юлий.

      Девушка выдернула ладонь и скрестила руки на груди, бросая на него яростные взгляды.

      – А вам какое дело? Такие люди, как вы, обычно не замечают нас, обыкновенных и ничем не примечательных.

      Юлий понял, что она снова заняла оборонительную позицию. Он понятия не имел, как с ней общаться. Это была миссия его экономки, не его. Он должен был заниматься своей работой, в то время как София должна была заниматься своими спасительными делами.

      Но Холли Перес была особой девушкой. Она походила на храброго бунтаря, который причинял беспокойство всем, кто осмеливался подойти к нему поближе.

      – Пока вы под моей крышей, я отвечаю за вас, – сказал Юлий. – Но и у вас есть обязанности.

      Холли вздернула подбородок:

      – Какие, например? Обслуживать вас в спальне?

      Он сжал губы:

      – Нет, определенно нет.

      Ее самоуверенный взгляд сказал все.

      – Конечно же я вам верю.

      – Я серьезно, – ответил Юлий, – у меня нет привычки укладывать в постель молодых женщин, у которых нет ни манер, ни уважения, ни чувства такта.

      Холли рассмеялась:

      – Вы