– Да.
– Тогда мы закончили, – Данлоп подошел к Анне Брызгаловой, берет ее руку: – Примите мой искренние извинения, миссис Анна… Барни, сходите за супругом миссис и взгляните, ждет ли такси.
Анна смотрит на Данлопа – и у нее стоит ком в горле. Человек, который сейчас перед ней, кажется добрым ангелом.
А Данлоп готовит заключительный удар.
– Барни, – восклицает он, когда сотрудник уже на пороге, – эй, Барни, где же подпись миссис Анны в протоколе?!
– Миссис отказалась подписать бумагу, – следует ответ.
– Но это же пустая формальность, – Данлоп ласково улыбнулся Анне. – Ладно, Барни, идите за супругом нашей гостьи и позаботьтесь о такси… Миссис Анна, – говорит он, когда сотрудник покинул кабинет, – протокол необходимо подписать. Таковы правила, ничего не поделаешь. Поставьте подпись, и я провожу вас к автомобилю… Еще я хотел бы попросить разрешения навестить вас в отеле. Приеду вместе с женой, чтобы и она посмеялась над всей этой нелепой историей.
И он вкладывает перо в руку Брызгаловой.
С улицы донеслись гудки автомобиля.
«Наверное, у шофера такси иссякло терпение», – думает Брызгалова.
Но она все еще медлит.
Данлоп прошел к окну, отодвигает штору.
– Идите сюда, – зовет он.
Анна видит такси у тротуара. Шофер нетерпеливо прохаживается возле автомобиля. Рядом с дубинкой в руке стоит здоровенный полицейский.
Торопливо схватив перо, женщина делает росчерк под протоколом, затем спешит к двери.
Дверь отворилась. На пороге – Мерфи в плаще и шляпе.
– Добрый день, – говорит он Данлопу. – О, у тебя дама! Так я зайду позже, – и Мерфи делает вид, будто хочет уйти.
– Нет, нет! – Данлоп замахал руками. – Мы уже закончили. Миссис Анна, это Дин Мерфи. Он один из лучших экспертов министерства финансов. Мы часто консультируемся – и вот подружились. Дин, познакомься с нашей гостьей из далекой России, доктором и профессором Анной Брызгаловой.
Мерфи сгибается в поклоне:
– Добрый день, миссис! Не могу взять в толк, что привело вас в эту полицейскую дыру?
– Пустяки, Дин, – улыбается Данлоп. – Была маленькая неприятность. Но все уже позади.
Мерфи увидел протокол и деньги на столе, взял купюры, посмотрел их на свет и с презрением бросает на стол.
– Кажется, я знаю, какая это была неприятность. Миссис пришла с жалобой.
– С жалобой? – переспрашивает Данлоп. – Какая жалоба, Дин?
– На мой взгляд, серьезная, – Мерфи вновь взял купюры, помахал ими в воздухе: – Кто-то подсунул миссис фальшивую валюту.
Данлоп вскочил с кресла. Он старательно играет недоверие к словам Мерфи. Схватив деньги, изучает их. Недоверие на его лице сменяется досадой, злостью.
Анну Брызгалову бьет дрожь. Она едва сдерживается, чтобы не закричать.
– Увы, пока это случается! –