Дело об убийстве, или Отель «У Погибшего Альпиниста». Стажеры. Улитка на склоне (сборник). Аркадий и Борис Стругацкие. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
Издательство: АСТ
Серия: Звезды советской фантастики
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-102579-3
Скачать книгу
Они так и сказали… И две бутылки пустые…

      – Так пойди и скажи ему, что все уже собрались, – приказал хозяин.

      – Они мне не верят, я и так сказала, что все собрались, а они мне…

      – О ком речь? – отрывисто вопросил господин Мозес.

      – Речь идет о господине Хинкусе, – откликнулся хозяин. – Он все еще пребывает на крыше, а я хотел бы…

      – Чего там – на крыше! – сиплым басом сказало чадо. – Вон он – Хинкус! – И оно указало вилкой с нанизанным пикулем на Олафа.

      – Дитя мое, вы заблуждаетесь, – мягко произнес дю Барнстокр, а Олаф добродушно осклабился и прогудел:

      – Олаф Андварафорс, к вашим услугам, детка. Можно просто Олаф.

      – А почему тогда он?.. – Вилка с пикулем протянулась в мою сторону.

      – Господа, господа! – вмешался хозяин. – Не надо спорить. Все это сущие пустяки. Господин Хинкус, пользуясь той свободой, которую гарантирует каждому администрация нашего отеля, пребывает на крыше, и Кайса сейчас приведет его сюда.

      – Да не идут они… – заныла Кайса.

      – Какого дьявола, Сневар! – сказал Мозес. – Не хочет идти – пусть торчит на морозе.

      – Уважаемый господин Мозес, – произнес хозяин с достоинством, – именно сейчас весьма желательно, чтобы все мы были в сборе. Я имею сообщить моим уважаемым гостям весьма приятную новость… Кайса, быстро!

      – Да не хотят они…

      Я поставил тарелку с закуской на столик.

      – Погодите, – сказал я. – Сейчас я его приведу.

      Выходя из столовой, я услыхал, как Симонэ сказал: «Правильно! Пусть-ка полиция наконец займется своим делом», после чего залился кладбищенским хохотом, сопровождавшим меня до самой чердачной лестницы.

      Я поднялся по лестнице, толкнул грубую деревянную дверь и оказался в круглом, сплошь застекленном павильончике с узкими скамейками для отдыха вдоль стен. Здесь было холодно, странно пахло снегом и пылью, горой громоздились сложенные шезлонги. Фанерная дверь, ведущая наружу, была приоткрыта.

      Плоская крыша была покрыта толстым слоем снега, вокруг павильончика снег был утоптан, а дальше, к покосившейся антенне, вела тропинка, и в конце этой тропинки неподвижно сидел в шезлонге закутанный в шубу Хинкус. Левой рукой он придерживал на колене бутылку, а правую прятал за пазухой, должно быть, отогревал. Лица его почти не было видно, оно было скрыто воротником шубы и козырьком меховой шапки, только настороженные глаза поблескивали оттуда – словно тарантул глядел из норки.

      – Пойдемте, Хинкус, – сказал я. – Все собрались.

      – Все? – хрипло спросил он.

      Я выдохнул клуб пара, приблизился и сунул руки в карманы.

      – Все до одного. Ждем вас.

      – Значит, все… – повторил Хинкус.

      Я кивнул и огляделся. Солнце скрылось за хребтом, снег в долине казался лиловатым, в темнеющее небо поднималась бледная луна.

      Краем глаза я заметил, что Хинкус внимательно следит за мной.

      – А чего меня ждать? – спросил он. – Начинали бы… Зачем