Відьмак. Сезон гроз. Анджей Сапковський. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анджей Сапковський
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Відьмак
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-617-12-3776-6, 978-617-12-3396-6, 978-83-7578-059-8, 978-617-12-3775-9
Скачать книгу
слізка на оці виступає… Веселіше, веселіше! Я пожартувала.

      – Ти мене привабила. Наче самця.

      – Що там іще?

      – Ти мене привабила. Наче комаху. Фрезійно-абрикосово-магічними феромонами.

      – Ти серйозно?

      – Не злися. Прошу, Корал.

      – Я не злюся. Навпаки. Якщо подумати, то мушу визнати твою правоту. Так, це натуралізм чистої води. Тільки що все геть навпаки. Це ти мене заморочив та звабив. З першого погляду. Ти природно та анімалістично станцював переді мною шлюбний танець самця. Підстрибував, тупав, розпушував хвоста…

      – Неправда.

      – …розпушував хвоста та бив крилами, наче тетерук. Кукурікав та кудкудакав…

      – Я не кудкудакав.

      – Кудкудакав.

      – Ні.

      – Так. Обійми мене.

* * *

      – Корал?

      – Що?

      – Литта Нейд… Це ж також не твоє справжнє ім’я, вірно?

      – Моє справжнє було б непросто промовити.

      – Це як?

      – А скажи швидко: Астрід Литтнейд Асгейррфіннбьорнсдоттір.

      – Розумію.

      – Сумніваюся.

* * *

      – Корал?

      – Ага?

      – А Мозаїка? Звідки в неї таке прізвисько?

      – Знаєш, відьмаче, чого я не люблю? Запитань про інших жінок. Особливо коли той, який питає, лежить зі мною в ліжку. І розпитує замість того, щоби зосередитися на тому, на чому він саме зараз тримає долоню. Ти б не відважився на щось подібне, якби був у ліжку з Йеннефер.

      – А я не люблю називати певні імена. Особливо в ту мить, коли…

      – Мені припинити?

      – Цього я не говорив.

      Корал поцілувала його в плече.

      – Коли вона потрапила до школи, звалася Аїк, родового імені я не пам’ятаю. Мало того, що ім’я дивне, так вона ще й потерпала через проблеми з пігментом шкіри. Щоку мала поцятковану світлими плямками, і справді воно виглядало, наче мозаїка. Її, зрозуміло, вилікували вже після першого семестру: чародійка не може мати жодних недоліків. Але прізвисько, спочатку знущальне, прилипло. Вона й сама його полюбила. Але досить уже про неї. Говори до мене й про мене. Ну, давай.

      – Що давати?

      – Говори про мене. Яка я. Вродлива, вірно? Ну, скажи!

      – Вродлива. Руда. І веснянкувата.

      – Я не веснянкувата. Веснянки я усунула за допомогою магії.

      – Не всі. Про деякі ти забула. А я їх видивився.

      – Де ти… Ах. Так. Правда. Тож я веснянкувата. А яка ще?

      – Солодка.

      – Вибач?

      – Солодка. Наче вафелька з медом.

      – Ти певно з мене не насміхаєшся?

      – Глянь на мене. У мої очі. Чи бачиш у них хоча б тінь нещирості?

      – Ні. І це мене найбільше непокоїть.

* * *

      – Присядь на край ліжка.

      – Бо?

      – Хочу взяти реванш.

      – Вибач?

      – За веснянки, які ти видивився там, де їх видивився. За докладання зусиль й уважне… дослідження. Хочу взяти реванш і віддячити. Можу?

      – Безумовно.

* * *

      Вілла чародійки,