Морской этимологический словарь. Николай Ткаченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Ткаченко
Издательство: Горизонт
Серия: Энциклопедия морской культуры
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2017
isbn: 978-5-906858-97-9
Скачать книгу
ческие, а хорошие толковые словари, однако, этимологических-то, среди них, и нет. И не верьте вы тому, что там написано, на обложке книги.

      Этимология – это наука о происхождении и об истории жизни каждого слова, начиная с первобытного языка, с самого начала. И каждое современное слово имеет в своей родословной какое-то первое слово, какого-то своего предка, или, как минимум, ИЕ корень № …, от которого это современное слово и произошло. Это непреложный факт, как и то, что каждый современный человек произошел когда-то от обезьяны, которая выпрямилась и стала человеком еще тогда, миллионы лет назад. Появился человек, появился и его язык, хотя не только человек, но даже высшие животные, и те понимают, как минимум, десяток фраз.

      Западные лингвисты. Лингвистов в этом мире тысячи, а мы сейчас говорим только о западных, но не о русских, лингвистах. Эти ребята – очень добросовестными учеными, все они изучали и изучают историю каждого слова, но только подтвержденную каким-то письменным источником. Но письменность, она, ведь, появилась на земле всего лишь каких-то 7 тыс. лет назад, а человек произошел от обезьяны более 4-х млн. назад. Так что, все эти миллионы лет, до появления письменности, человеческого языка вовсе не было, что ли? Кстати, мир создан богом, как говорят христиане, тоже 7 тысяч лет назад. Такое, вот, совпадение.

      Пример 1. Вот, например, есть слово школа. Оксфордский словарь и тысячи других авторитетнейших словарей вам расскажут всю историю этого слова, но только в пределах 7 тыс. лет письменности, или, чаще всего, за последнюю тысячу лет. И только я здесь твердо заявляю, что слово школа родственно слову шкура, и родилось оно еще тогда, когда мужчины собирались в своем убежище, накрытом от дождя шкурами животных, и говорили они там о своих мужских делах, но только в отсутствии женщин. Так вот от слова шкура и образовалось слова школа. И все это есть в данном словаре. А женщины тогда тоже собирались в убежище, но в другом, и оно тоже было накрыто такими же шкурами животных, и свое убежище женщины тоже назвали каким-то словом, от которого сегодня остался только ИЕ корень № 2075 u̯ā̆g- и похожие родственные слова-потомки вокал, вокзал, вагина и др. А происходило все это миллионы лет назад.

      Разница в словарях. Так вот, номер соответствующего ИЕ корня и есть в данном словаре для каждого русского морского термина. А за пределами данного словаря такой ИЕ корень, вообще-то, есть и для каждого слова любого индоевропейского языка, но только сегодня этого корня почти никто и не знает. Так вот, этот ИЕ корень, который есть в данном словаре, но которого нет в других толковых и частично этимологических словарях – это и есть вся разница между данным словарем и всеми другими словарями.

      Пример 2. Сейчас в сети есть умная Википедия, она знает почти все. Это, без всякой иронии, большое дело! Однако… Вот, например, недавно я открыл историю происхождения двух одинаковых слов – фрегат (морская птица) и фрегат (тип судна). Сразу скажу, на сегодня это – единственные слова, историю происхождения которых я полностью открыл. Говорят, что за такое открытие в советские времена давали степень кандидата наук, а сегодня дадут, разве что в морду, но это так, к слову, для улыбки. Но сейчас, и без всякой улыбки, РАН разгоняют, хотя, возможно, и заслуженно.

      А историю слова фрегат (тип судна) сегодня знают все западные этимологи, но только не ранее 1350-го года, когда это слово впервые появилось в одной из книг итал. писателя Джованни Боккаччо (1313–1375). А слово фрегат (птица), по мнению западных этимологов, произошло, якобы, от слова фрегат (судно). Все это, конечно, не так. А как? Спросим себя – а что было до 1350-го года? Что, фрегаты (морские птицы) раньше летали без названия? Нет, конечно. Такое название было всегда, и этому названию сегодня много тысяч лет. Но это название никто никогда не знал, да и сегодня его никто не знает.

      Десятки лингвистов в течение 300 последних лет пытались разгадать эту этимологическую загадку, но все это было бесполезно, а повезло только мне, да и то только потому, что у меня сейчас есть комп с цветными фотографиями, а у них такого компа не было. А на цветном фото ясно видно, что в брачный период у самцов этих птиц под зобом появляется красный пузырь, очень похожий на клубнику. Так вот, за этот пузырь птицу эту с самого начала так и назвали, буквально – fragata (клубничная). А судно типа фрегат появилось много позже, и было оно названо тем же словом fregat, по имени птицы.

      Так вот, разместил я в Википедии свою историю слова фрегат и думал, что все этому обрадуются. Дудки! Википедия тут же брезгливо выбросила весь мой материал по причине того, что, как они объяснили, эта версия не проверяема, поскольку она не подтверждена ни в одном из письменных источников. Смех, да и только. Ребята, да ведь тогда, тысячи лет назад, и письменности-то не было! А язык-то был, а названия тогда тоже были.

      В течение последних трехсот лет рассматривались десятки других различных версий происхождения слова фрегат, были там привлечены и латинский, и греческий, и арабские, и семитские языки, и все это потом оказалось высосанным из пальца, или – взятым с потолка. А слово фрегат и сейчас в исп. и в порт. языках спокойно пишется и