Самое шкловское (сборник). Виктор Шкловский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Шкловский
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-100046-2
Скачать книгу
показать, как мучается мозг в бесконечности, которая не безгранична».

      ‹…›

      Когда вернулся из Англии после получения почетного доктора какого-то университета, оказалось, наибольшее впечатление произвело, что там есть для кошек противозачаточные таблетки и кошки их применяют. Наличие для кошачьего племени специальных входов и выходов в человеческие дома тоже было отмечено. Правда, рассказ о кошках был предварен все-таки надеванием почетной шапочки-кубанки и мантии-ризы:

      – Теперь меня надо называть «Отец Виктор».

      Я не согласился:

      – Вас теперь надо называть Джек Потрошитель, потому что Вы стали доктором…

      Немного надулся.

      – Рассердитесь, если закурю?

      – Мне теперь все равно. Можешь положить меня на костер из окурков.

      ‹…›

      Я сказал, что все книги Виктора Шкловского – одна огромная книга.

      Он сказал, что так у всех писателей – и больших и малых.

      Я сказал, что его книга должна получить Гран-при среди всех, представленных на конкурс для гадания по строчкам.

      ‹…›

      «Бессонница? Нет, теперь я ее не боюсь. Только в бессонницу мне снятся хорошие сны… Пещера. И я совсем один. Тихо. И я дописываю, дописываю. Я дописываю старые вещи… И я так счастлив!»

      Виктор Шкловский

      Воскрешение слова

      (1914)

      Слово-образ и его окаменение. Эпитет как средство обновления слова. История эпитета – история поэтического стиля. Судьба произведений старых художников слова такова же, как и судьба самого слова: они совершают путь от поэзии к прозе. Смерть вещей. Задача футуризма – воскрешение вещей – возвращение человеку переживания мира. Связь приемов поэзии футуризма с приемами общего языка мышления. Полупонятный язык древней поэзии. Язык футуристов.

      Древнейшим поэтическим творчеством человека было творчество слов. Сейчас слова мертвы, и язык подобен кладбищу, но только что рожденное слово было живо, образно. Всякое слово в основе – троп. Например, месяц: первоначальное значение этого слова – «меритель»; горе и печаль – это то, что жжет и палит; слово «enfant» (так же, как и древнерусское – «отрок») в подстрочном переводе значит «неговорящий». Таких примеров можно привести столько же, сколько слов в языке. И часто, когда добираешься до теперь уже потерянного, стертого образа, положенного некогда в основу слова, то поражаешься красотой его – красотой, которая была и которой уже нет.

      Слова, употребляясь нашим мышлением вместо общих понятий, когда они служат, так сказать, алгебраическими знаками и должны быть безóбразными, употребляясь в обыденной речи, когда они не договариваются и не дослушиваются, – стали привычными, и их внутренняя (образная) и внешняя (звуковая) формы перестали переживаться. Мы не переживаем привычное, не видим его, а узнаем. Мы не видим стен наших комнат, нам так трудно увидать опечатку в корректуре, особенно если она написана на хорошо знакомом языке, потому что мы не можем заставить себя увидать,