Такого мы еще не видели, такого мы еще не слышали. Туристские байки. Ефим Рейтблат. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ефим Рейтблат
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448553998
Скачать книгу
от дна».

      В дискуссию включился Дон Кихот. Катя: «Трудяга Дон Кихот, знаете ли вы, что такое Испания?»

      Дон Кихот: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это бюрократия, это футбол документов от одного чиновника к другому, это борьба за справедливость».

      Катя: «О, борец за справедливость, а знаете ли вы, что такое Коста-Бланка?»

      Дон Кихот: «Это название ветряка»

      Катя: «Ну, вы и загнули. Вам уже стукнуло 410 лет. За эти годы можно было бы узнать, что Коста-Бланка – это классный курорт, где чувствуешь эйфорию».

      Дон Кихот: «Катя, а знаете ли вы, что такое ветряные мельницы?»

      Катя: «Я-то – нет, а вот моя подруга – учительница – знает. Она говорит ученикам: «Ребята, не ложьте мобильники в парты, а они – упрямцы, не слушают и ложат».

      Следующим собеседником был Гойя. Катя: «Маэстро, знаете ли вы, что такое Испания?»

      Гойя: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это акварельные и масляные краски, это холсты и рамки, это картины, это художники».

      Катя: «О, великий художник, а знаете ли вы, что такое Коста-Дорадо?»

      Гойя: «Это такой фломастер».

      Катя: «Пальцем в небо. Вам уже стукнуло 264 года. За эти годы можно было бы узнать, что Коста-Дорадо – это шикарный курорт. Душой отдыхаешь там».

      Гойя: «Катя, а знаете, что такое бомонд, что такое вдохновение художника?»

      Катя: «Я-то – нет, а вот моя подруга Елена, живущая в Европе, – знает. Недавно она в третий раз вышла замуж, теперь уже за испанского художника. Я ее спрашиваю: «Елена, ну, как?» Она ответила: «Нет слов. Испанский художник – это стопроцентный мужчина. Теперь я буду выходить замуж только за испанских художников».

      В дискуссию включился Дон Жуан. Катя: «Несравненный Дон Жуан, знаете ли вы, что такое Испания?»

      Дон Жуан: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это любовные страсти, это серенады под окном, это коварство, это ревность, это цветы, это оригинальные поступки влюбленных, это мед и яд любви».

      Катя: «О, сердцеед, а знаете ли вы, что такое Коста-Верде?»

      Дон Жуан: «Это название женской шляпки».

      Катя: «Ну, вы, блинчик, даете. Коста-Верде – это чудесный курорт. Огромное наслаждение получаешь на этом курорте».

      Дон Жуан: «Ах, да, курортные романы, приятно вспомнить. Сейчас моей любовницей является Марта. Подозреваю, что Марта мне изменяет, но рога у меня почему-то не растут. А почему?»

      Катя: «Да успокойтесь, Дон Жуан. Это все выдумки, это метафора такая».

      Дон Жуан: «Спасибо, Катя. А уже подумал, что в моем организме кальция не хватает».

      Маятниковый туризм – гвоздь программы

      Наша турфирма нет-нет, да подкинет чего-нибудь новенького. На этот раз новинкой сезона стал маятниковый туризм. Идея простая как яичница на тарелке: день в одной стране, день – в другой, день в одной, день – в другой, туда – сюда, туда – сюда. Решили обкатать эту идею на Хорватии и Черногории. И вот мы уже на Балканах. Впервые в жизни мы увидели небоскреб. Я говорю Марусе: «Смотри, небоскреб».

      Она