До города мы добирались битых полчаса. Его окружала высокая каменная стена, а у черных решетчатых врат стояла пара стражников. В общем и целом одеты они были как нормальные люди. Обтягивающие брюки, высокие коричневые сапоги и такие же коричневые кожаные жилеты, накинутые поверх рубашек. Кроме нашей троицы к воротам подошли еще несколько человек, и сейчас привратники проверяли их на наличие документов. Ну, по крайней мере, мне так показалось.
Я понимала, что если начну пытаться что-то анализировать, то попросту свихнусь. Поэтому, подражая героине знаменитого американского романа, решила, что подумаю обо всем завтра. Единственное, что было непонятно, это как я пройду этот «фейсконтроль». Паспорт с собой никогда не носила, и сейчас его, естественно, тоже не было.
Когда настала наша очередь, первой к привратникам подошла бабулька. Покопавшись в саквояже, она извлекла оттуда помятую желтую бумажку и вручила им.
– Тата? – то ли спросил, то ли подтвердил один из мужчин, после чего вернул бабульке бумажку и разрешил проходить.
Нам с типчиком, что удивительно, оказали особый прием. Диан (ладно, так и быть, пусть иногда будет по имени) достал из кармана точно такую же карточку, как и бабулька, но только синего цвета. А вместе с ней и еще одну, белую.
Взяв последнюю, привратник почему-то недоверчиво на меня покосился и осведомился:
– Мими?
Что еще за мими? Никакая я не мими…
Внезапно Диан предупреждающе сжал мою руку и, не дав возразить, утвердительно кивнул.
Проверив что-то в синей карточке, привратники слегка склонили головы в знак почтения и пропустили нас в город. О как! Типчик здесь что, уважаемая личность? Значит, получается, все-таки не маньяк. Хоть какой-то плюс.
– Возвращаясь к твоему вопросу, лисичка, – произнес Диан, когда мы отошли от ворот на достаточное расстояние, – добро пожаловать в Тамаринд.
В Тамаринд? Я сейчас не ослышалась?
– Это название города? – не поверив, решила уточнить.
– Именно, – подтвердил Диан. – Один из самых спокойных городков во всем королевстве, численностью населения в семьдесят семь тысяч сто тридцать один.
Надо же какая точность. Еще бы подробную карту нарисовал и геодезические изыскания провел.
– А почему такое название странное? – полюбопытствовала я. – Тамаринд – это же специя.
Типчик оказался разговорчивым:
– Специя, да. Ее выращивают в близлежащих деревнях, а потом перепродают в области и даже столицу. Так повелось с давних времен, отсюда и название.
Я искренне удивилась:
– Впервые слышу, чтобы городу давали название производимой продукции, а не наоборот!
Хотя вообще-то название действительно красивое.