Отелло, венецианский мавр. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 1622
isbn:
Скачать книгу
весь кричите город,

      Родню ее восстановить старайтесь;

      Хоть он живет на почве благодатной –

      Замучь его ты мухами; хоть он

      И счастия великого добился –

      Старайся ты то счастье растревожить,

      Чтоб яркий цвет утратило оно.

Родриго

      Вот дом отца! Я стану громко кликать.

Яго

      Да, да, кричите сколько хватит сил,

      Тем голосом ужаснейшим, которым

      Вопят, когда в беспечный час ночной

      Вдруг город многолюдный загорится.

Родриго

      Брабанцио! Синьор!

Яго

      Брабанцио! Вставайте! Воры! Воры!

      Вставайте! Эй! Поберегите дом

      И дочь, и сундуки! Эй! Воры, воры!

      Брабанцио появляется в окне.

Брабанцио

      Что тут за шум? Что значат эти крики?

      В чем дело? Что случилось здесь?

Родриго

      Синьор,

      Домашние все ваши нынче дома?

Яго

      А двери все у вас затворены?

Брабанцио

      Да вам-то что? К чему вопросы эти?

Яго

      К тому, что вы ограблены, синьор.

      Вставайте же скорее, одевайтесь,

      Не мешкая. Вам разорвали сердце…

      Утратили вы часть своей души…

      Да, в этот час, в минуту эту черный

      Старик-баран в объятьях душит вашу

      Овечку белую. Синьор, скорее

      Набатом разбудите спящих граждан,

      Иначе – черт вас в деда превратит.

      Скорей, скорей!

Брабанцио

      Да что вы, помешались?

Родриго

      Знаком ли вам, почтеннейший синьор,

      Мой голос?

Брабанцио

      Нет, а кто вы?

Родриго

      Я Родриго.

Брабанцио

      Ах, негодяй! Да я ж тебе сказал,

      Чтоб ты не смел пред этим домом шляться!

      Ведь ясно я тебе уж объявил,

      Что дочь моя не для тебя; а ты,

      Отужинавши плотно и напившись

      Напитков одуряющих, в безумье

      Пришел сюда, кичась отвагой глупой,

      Нарушил мой покой…

Родриго

      Синьор, синьор!

Брабанцио

      Но будь вполне уверен, что влиянье

      Мое и сан тебя заставят горько

      За это поплатиться.

Родриго

      Ах, синьор,

      Послушайте!

Брабанцио

      Зачем ты мне толкуешь

      О грабеже? Ведь город здесь, а дом мой –

      Не ферма отдаленная.

Родриго

      Синьор,

      Почтеннейший Брабанцио, поверьте,

      Я к вам пришел как добрый человек.

Яго

      Черт возьми, синьор! Вы один из тех, кто откажется от служения Богу, если того потребует дьявол. Мы пришли сюда, чтоб оказать вам услугу, а вы принимаете нас за мошенников. Верно, вам хочется, чтоб ваша дочь сошлась с варварийским жеребцом, чтоб ваши внуки ржали подле вас, чтоб рысаки были вашими двоюродными братьями, а иноходцы – племянниками?

Брабанцио

      Ты