“This Paste is named the ‘Paste of Sultans,’ because the discovery was originally made for the Seraglio by an Arabian physician. It has been approved by the Institute on the recommendation of our illustrious chemist, Vauquelin; together with the Lotion, fabricated on the same principles which govern the composition of the Paste.
“This precious Paste, exhaling as it does the sweetest perfumes, removes all blotches, even those that are obstinately rebellious, whitens the most recalcitrant epidermis, and dissipates the perspirations of the hand, of which both sexes equally complain.
“The Carminative Balm will disperse the little pimples which appear inopportunely at certain times, and interfere with a lady’s projects for a ball; it refreshes and revives the color by opening or shutting the pores of the skin according to the exigencies of the individual temperament. It is so well known already for its effect in arresting the ravages of time that many, out of gratitude, have called it the ‘Friend of Beauty.’
“Eau-de-Cologne is, purely and simply, a trivial perfume without special efficacy of any kind; while the Double Paste of Sultans and the Carminative Balm are two operative compounds, of a motive power which acts without risk upon the internal energies and seconds them. Their perfumes (essentially balsamic, and of a stimulating character which admirably revives the heart and brain) awake ideas and vivify them; they are as wonderful for their simplicity as for their merits. In short, they offer one attraction the more to women, and to men a means of seduction which it is within their power to secure.
“The daily use of the Balm will relieve the smart occasioned by the heat of the razor; it will protect the lips from chapping, and restore their color; it dispels in time all discolorations, and revives the natural tones of the skin. Such results demonstrate in man a perfect equilibrium of the juices of life, which tends to relieve all persons subject to headache from the sufferings of that horrible malady. Finally, the Carminative Balm, which can be employed by women in all stages of their toilet, will prevent cutaneous diseases by facilitating the transpiration of the tissues, and communicating to them a permanent texture like that of velvet.
“Address, post-paid, Monsieur Cesar Birotteau, successor to Ragon, former perfumer to the Queen Marie Antoinette, at The Queen of Roses, Rue Saint-Honore, Paris, near the Place Vendome.
“The price of a cake of Paste is three francs; that of the bottle six francs.
“Monsieur Cesar Birotteau, to avoid counterfeits, informs the public that the Paste is wrapped in paper bearing his signature, and that the bottles have a stamp blown in the glass.”
The success was owing, without Cesar’s suspecting it, to Constance, who advised him to send cases of the Carminative Balm and the Paste of Sultans to all perfumers in France and in foreign cities, offering them at the same time a discount of thirty per cent if they would buy the two articles by the gross. The Paste and the Balm were, in reality, worth more than other cosmetics of the sort; and they captivated ignorant people by the distinctions they set up among the temperaments. The five hundred perfumers of France, allured by the discount, each bought annually from Birotteau more than three hundred gross of the Paste and the Lotion, – a consumption which, if it gave only a limited profit on each article, became enormous considered in bulk. Cesar was then able to buy the huts and the land in the Faubourg du Temple; he built large manufactories, and decorated his shop at “The Queen of Roses” with much magnificence; his household began to taste the little joys of competence, and his wife no longer trembled as before.
In 1810 Madame Cesar, foreseeing a rise in rents, pushed her husband into becoming chief tenant of the house where they had hitherto occupied only the shop and the entresol, and advised him to remove their own appartement to the first floor. A fortunate event induced Constance to shut her eyes to the follies which Birotteau committed for her sake in fitting up the new appartement. The perfumer had just been elected judge in the commercial courts: his integrity, his well-known sense of honor, and the respect he enjoyed, earned for him this dignity, which ranked him henceforth among the leading merchants of Paris. To improve his knowledge, he rose daily at five o’clock, and read law-reports and books treating of commercial litigation. His sense of justice, his rectitude, his conscientious intentions, – qualities essential to the understanding of questions submitted for consular decision, – soon made him highly esteemed among the judges. His defects contributed not a little to his reputation. Conscious of his inferiority, Cesar subordinated his own views to those of his colleagues, who were flattered in being thus deferred to. Some sought the silent approbation of a man held to be sagacious, in his capacity of listener; others, charmed with his modesty and gentleness, praised him publicly. Plaintiffs and defendants extolled his kindness, his conciliatory spirit; and he was often chosen umpire in contests where his own good sense would have suggested the swift justice of a Turkish cadi. During his whole period in office he contrived to use language which was a medley of commonplaces mixed with maxims and computations served up in flowing phrases mildly put forth, which sounded to the ears of superficial people like eloquence. Thus he pleased that great majority, mediocre by nature, who are condemned to perpetual labor and to views which are of the earth earthy. Cesar, however, lost so much time in court that his wife obliged him finally to resign the expensive dignity.
Towards 1813, the Birotteau household, thanks to its constant harmony, and after steadily plodding on through life, saw the dawn of an era of prosperity which nothing seemed likely to interrupt. Monsieur and Madame Ragon, their predecessors, the uncle Pillerault, Roguin the notary, the Messrs. Matifat, druggists in the Rue des Lombards and purveyors to “The Queen of Roses,” Joseph Lebas, woollen draper and successor to the Messrs. Guillaume at the Maison du Chat-qui-pelote (one of the luminaries of the Rue Saint-Denis), Popinot the judge, brother of Madame Ragon, Chiffreville of the firm of Protez & Chiffreville, Monsieur and Madame Cochin, employed in the treasury department and sleeping partners in the house of Matifat, the Abbe Loraux, confessor and director of the pious members of this coterie, with a few other persons, made up the circle of their friends. In spite of the royalist sentiments of Birotteau, public opinion was in his favor; he was considered very rich, though in fact he possessed only a hundred thousand francs over and above his business. The regularity of his affairs, his punctuality, his habit of making no debts, of never discounting his paper, and of taking, on the contrary, safe securities from those whom he could thus oblige, together with his general amiability, won him enormous credit. His household cost him nearly twenty thousand francs a year, and the education of Cesarine, an only daughter, idolized by Constance as well as by himself, necessitated heavy expenses. Neither husband nor wife considered money when it was a question of giving pleasure to their child, from whom they had never been willing to separate. Imagine the happiness of the poor parvenu peasant as he listened to his charming Cesarine playing a sonata of Steibelt’s on the piano, and singing a ballad; or when he found her writing the French language correctly, or reading Racine, father and son, and explaining their beauties, or sketching a landscape, or painting in sepia! What joy to live again in a flower so pure, so lovely, which had never left the maternal stem; an angel whose budding graces and whose earliest developments he had passionately watched; an only daughter, incapable of despising her father, or of ridiculing his defective education, so truly was she an ingenuous young girl.
When he first came to Paris, Cesar had known how to read, write, and cipher, but his education stopped there; his laborious life had kept him from acquiring ideas and knowledge outside the business of perfumery. Mixing wholly with people to whom science and letters were of no importance, and whose information did not go beyond their specialty, having no time to give to higher studies, the perfumer had become a merely practical man. He adopted necessarily the language, blunders, and opinions of the bourgeois of Paris, who admires Moliere, Voltaire, and Rousseau on faith, and buys their books without ever reading them; who maintains that people should say ormoires, because women put away their gold and their dresses and moire in those articles of furniture, and that it is only a corruption of the language to say armoires. Potier, Talma,