Туннель в небе. Есть скафандр – готов путешествовать (сборник). Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1955
isbn: 978-5-389-13652-6
Скачать книгу
сразу почувствовал бронежилет, скрытый под рубашкой противника, и, мгновенно среагировав, приставил шип к его незащищенной шее.

      – Не дергаться, или тебе конец!

      Противник тут же прекратил попытки освободиться.

      – Вот так-то лучше, – одобрительно произнес Род. – Мир?

      Ответа не последовало, и Род прижал шип сильнее.

      – Я не шучу, – сказал он строго. – У тебя есть только один шанс остаться в живых. Или ты обещаешь мир и держишь свое слово – тогда мы едим вместе, – или ты никогда больше не ешь. Мне лично абсолютно все равно, что ты выберешь.

      Несколько секунд противник не мог решиться, затем сдавленным голосом произнес:

      – Мир.

      Все еще прижимая шип к шее противника, Род протянул руку и схватил нож, которым тот разделывал оленя, – его «Леди Макбет».

      Спрятав его в ножны, он ощупал незнакомца и нашел еще один, на поясе. Достал, бросил шип в сторону и только тогда поднялся.

      – Можешь вставать.

      Парень поднялся с земли и смерил его хмурым взглядом:

      – Отдай мой нож.

      – Позже… если ты будешь хорошо себя вести.

      – Я же обещал мир.

      – Обещал. Повернись спиной, я хочу удостовериться, что у тебя нет пистолета.

      – Я все оставил… У меня ничего нет, кроме ножа. Отдай.

      – Где оставил?

      Парень промолчал.

      – Ладно, поворачивайся, – сказал Род, угрожающе выставив вперед нож.

      На этот раз тот послушался, и Род быстро ощупал все места, где можно спрятать пистолет, убедившись заодно, что от пояса и выше у незнакомца сплошной бронежилет. Облачение самого Рода состояло из загара, царапин, нескольких шрамов и грязных порванных трусов.

      – А тебе не жарко таскать на себе столько металлолома? – спросил он добродушно. – Можешь повернуться. Только не подходи близко.

      Парень повернулся, все еще храня мрачное выражение лица.

      – Как тебя зовут, приятель? – спросил Род.

      – Джек.

      – А дальше? Меня зовут Род Уокер.

      – Джек Доде.

      – Ты из какой школы, Джек?

      – «Понсе де Леон».

      – А я из школы имени Патрика Генри.

      – Из класса Мэтсона?

      – Точно. У нас сам Мастер преподает.

      – Я о нем слышал, – сказал Джек. Заметно было, что это произвело на него впечатление.

      – Все слышали. Слушай, хватит болтать, а то скоро тут весь лес соберется. Давай поедим. Ты следи за моей стороной, а я буду следить за твоей.

      – Тогда отдай мне мой нож. Как я буду есть?

      – Не так быстро. Я тебе отрежу пару кусков. Все будет как в лучших домах.

      Род продолжил надрез, начатый Джеком, затем полоснул вверх и, оттянув шкуру с правой лопатки оленя, вырезал два больших куска мяса. Один кинул Джеку, сел на корточки и вцепился зубами в свой, не забывая, однако, глядеть по сторонам.

      – Ты следишь? – спросил он.

      – Разумеется.

      Род оторвал упругий кус теплого