Книжник (несколько смущен):
Да, это хорошо. …«Несет крест на себе»?
(говорит себе)
Звучит жутковато. Видно, он слишком долго путешествовал, не привык к местному наречию и не знает еще, что говорить так, все равно, что сказать «у меня петля на шее». Того гляди, назовут висельником. …«Отдать Богу» звучит, как «положить на жертвенник»…
Но я его поправить не осмелюсь. Сам как-нибудь узнает.
(Иисусу, улыбается, обнимает его за плечо):
…Будь гостем в моем доме, я хочу познакомить тебя с моими друзьями, там и продолжим нашу беседу, и ты не пожалеешь, они образованные люди и любят побеседовать о корне жизни.
Иисус:
С большим удовольствием, только со мной мальчик, надо бы его разыскать.
Несколько ребятишек услышав, что Иисус ищет своего ученика, пробегают по торговым рядам, передавая его слова. Ученик приходит, довольно грустный.
Ученик:
Я все-таки решил поискать… Снова нет жилья, учитель.
Иисус (смотрит на него весело):
Утешься, брат мой. Мы приглашены.
Эпизод пятый «Ловчий на еретиков»
Иисус на своем обычном месте, сидит в окружении детей. Время от времени кто-нибудь из прохожих, останавливается поговорить с ним. Рядом шум, споры, торговля идет вовсю.
Внезапно шум ослабевает, люди начинают говорить тише, осторожнее по мере приближения к ним человека, одетого скромно, но так, чтобы выделяться из толпы, и в руке у него свиток в масляных пятнах, торговцы предпочитают таблички.
Один из торговцев (склоняется к Иисусу):
Учитель, лучше тебе уйти сейчас куда-нибудь. Вот идет некий Иуда, Искариот, он выискивает тех, кто позволяет себе хулить наши заветы, ругать Бога, а заодно ищет бунтовщиков и доносит о них первосвященнику. Многих забрали стражники по его слову. А ты, учитель, сказать по правде, хотя слова твои, я верю, от Бога, противоречишь нашим заветам и не скрываешь этого. Так что, иди с миром подальше от Иуды.
Иисус:
Спасибо тебе за заботу, брат мой. Однако я не боюсь, я с удовольствием встречусь с первосвященником, если он этого пожелает, ибо в словах моих нет хулы, наоборот, я прославляю Господа нашего.
Торговец (следит взглядом за Иудой):
Неспокойно мне, учитель. Если ты не хочешь уйти, тогда я, пожалуй, уйду, потому, что этот самый Иуда идет прямо к тебе, и мне больно на это смотреть.
(Уходит из-под носа у Иуды, тот, забавляясь в тайне этим бегством, делает вид, что не видел его)
Иуда (подходит к Иисусу):
Ты Иисус из Галилеи… О тебе ползут слухи, что ты противоречишь нашим заветам, хулишь нашу веру и проповедуешь новую. Но я всегда сам убеждаюсь в справедливости обвинения, прежде чем человека забирают стражники.
Иисус (всматривается в него):
Я вижу, ты честный человек и гордишься этим.
Иуда:
Да,