– Вы? Граф? Что вы здесь делаете? – спросил потрясённый барон.
Артью решил на всякий случай не выпускать из рук шпаги. Кто знает, может этот барон не такой болван, как кажется на первый взгляд.
Артью учтиво поклонился и не менее учтиво ответил на вопрос.
– Случайно проходил мимо вашего дома, любезный. Смотрю и вижу четверых человек с оружием. Они пытались перелезть через ограду и, по всей видимости, залезть в ваш дом. Один, слава богу, застрял…случайно. А остальным троим, я не позволил пробраться в ваш дом. Хотя вы, к сожалению, и не приходитесь мне другом, я счёл неправильным оставлять вас в беде…одного.
– Мой лучший друг! – радостно вскричал барон. Он бросился к Артью, обнял его и без конца пожимал его руку и повторял. – Сегодня вы спасли наши жизни, граф! Вы всех нас спасли!
– Старался, как мог! – скромно потупив глаза, ответил Артью.
– Немедленно в дом. Вы ранены. Мы должны позаботиться о вас! Мой друг! Мой лучший друг!
Барон подхватил Артью за руку и потащил в направление дома. В это время раздался громкий вопль.
– Он врёт! Он всё врёт! Это он пытался пробраться в дом, а мы ему помешали!
Артью даже не оглянулся назад. Оглянулся лишь один барон.
– Вытащите его из ограды, и вместе с остальными отведите в полицию! – Гневно приказал он своим слугам.
Глава 4
Когда они вошли в дом, их встретила обеспокоенная баронесса дю Ливери. Высокая, стройная брюнетка с привлекательным лицом. Заслышав шум, она, подобно всем остальным обитателям дома, всполошилась. Благо, причин для беспокойства, у неё было гораздо больше остальных. Накинув атласный халат на плечи, она спустилась в холл и здесь с нетерпением дожидалась возвращения мужа. Увидев рядом с мужем Артью, она резко побледнела. Но эта бледность начала проходить по мере того, как её муж, захлёбываясь от восторга, поведал историю появления Артью. В конце рассказа баронесса слегка покраснела и смущённо принесла благодарность Артью. При этом оба обменялись только им одним понятными взглядами. А барон в это время восклицал, указывая рукой на левую ногу Артью. Начиная от колена и вплоть до бедра, штаны были разорваны узкой полосой, весьма напоминающий удар от шпаги. Местами, на краях разорванной ткани, виднелись капли крови.
– Вы только посмотрите на его рану, – восклицал барон, – этот удар мог лишить жизни нашего друга. Ему повезло. Нам всем повезло.
А больше всего повезло твоей жене с таким болваном, – подумал Артью. При этом он весьма скромно продолжал улыбаться барону. Тот продолжал сокрушаться о его ране. А затем снова начал восхвалять его отважный поступок. И это продолжалось недолго. Барон постепенно перевёл разговор на грабителей. Он прямо заявил, что добропорядочные граждане Парижа в серьёзной опасности,