Кен. Вы меня разочаровали, Кетлин.
Кетлин. Не рано ли?
Кен. Подворотню вы поставили выше спальни.
Кетлин. Приятные воспоминания, знаете ли…
Официант подходит к капитану, передает ему записку. Капитан ее читает.
Капитан. Леди и джентльмены! Последнее сообщение с мостика. Мы следуем четко по графику. Погодные условия превосходны. Температура морской воды двадцать четыре градуса. Ветер пол-балла. Море в таком же состоянии.
Эдвард. Море – пол-балла… Что это означает, Пьер?
Пьер. Полный штиль, сэр!
Эдвард (кейсу). Ты слышишь, дорогая… На море полный штиль!
Капитан. С некоторым опозданием, дамы и господа, позвольте представить вам нашего кудесника за роялем. Это, разумеется, несравненный Гарри Мозес, который с помощью своего высокого искусства делает окружающий мир лучше, нежели он есть на самом деле. (Про себя.) Хотя куда уж лучше…
Аплодисменты и новый взрыв музыки.
Пьер. Перед ужином судовой врач передал успокоительное в одиннадцать кают, сэр.
Капитан. О чем вы, Пьер?
Пьер. Возможно, не все наши гости разделяют ваше замечание о лучшем мире.
Капитан. Передайте вахтенному механику, что мне не нравится звучание левой машины.
Пьер. Блестяще, сэр! (Удаляется, бормоча про себя.) Если учесть, что мы идем на правой…
Эдвард. Неполадки в машине?
Капитан. С чего вы взяли, сэр Эдвард?
Эдвард. Ее не слышно.
Капитан. Если вы помните, машин на «Каталонии» не слышно никогда! Абсолютное безмолвие!.. Только плеск волн.
Эдвард. У меня в последнее время сильно сдал слух.
Капитан. Что?
Эдвард. Плохо слышу, говорю…
Капитан. А… Но со зрением-то у вас все в порядке.
Эдвард. Да… Вы ведь капитан Тайгер.
Капитан. Как есть!
Эдвард. А кто я?
Капитан. Ну, не знаю. Выпейте, сэр. Это освежает память. Пьер!..
Появившийся как из-под земли Пьер наполняет бокал сэра Эдварда, затем проделывает то же самое с бокалами остальных гостей.
Гораций. Дом Периньон тысяча девятьсот тридцатого года, надеюсь.
Пьер. Пиво кончилось, сэр.
Капитан (сэру Эдварду). Давайте порассуждаем. Рядом со мной всегда сидели люди достойные. Впрочем, как и сейчас.
Гораций (Петти). Слыхали!
Петти. Это вы-то – достойный?
Капитан (сэру Эдварду). Ваши места, помнится, в течении двадцати лет занимали сэр Эдвард со своей очаровательной супругой леди Хлоей.
Эдвард (кейсу). Это он о нас с тобой, дорогая!
Капитан. Так вы, значит, сэр Эдвард!
Эдвард. Ну конечно.
Капитан. Стало быть, вы все слышите!
Эдвард.