Свидание в храме Афродиты. Кэрол Мортимер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрол Мортимер
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-07565-9
Скачать книгу
он.

      При столь явной насмешке алебастровые щеки графини заалели.

      – Мне все равно, сколько лакеев потребуется, чтобы выставить вас за дверь, ваша светлость! – От переполнявшего гнева ее пышная грудь вздымалась и опускалась так быстро и так маняще, что Дэриэн не удержался от одобрительного взгляда.

      – Но я лишь сообщил очевидное, мадам. – Дэриэн вопросительно приподнял бровь.

      – Которое заключается в том, что вы считаете меня абсолютно недостойным объектом страсти вашего брата?

      – Я бы еще прибавил, мадам, что считаю вас абсолютно неприемлемым объектом для любого внимания со стороны моего брата. – Осознав, что теперь он поддался чарам этой обворожительной женщины, которая, как он понял в последние несколько минут, совершенно не похожа на других, Дэриэн неодобрительно поджал губы.

      Мэрайя Бичем ослепительно красива, ни один мужчина не смог бы устоять перед соблазном смотреть на то, как восхитительно вздымается и опускается ее грудь. Однако пока они танцевали, он с удивлением осознал, что графиня представляет собой нечто большее, нежели просто смазливую мордашку и великолепное тело.

      Ее решительность, равно как и очевидное презрение к нему, стали живительной переменой после долгих лет вынужденного общения с флиртующими жеманными кокетками, старающимися любой ценой привлечь его внимание, с надеждой в один прекрасный день стать герцогиней.

      В отличие от них Мэрайя Бичем опытная и мудрая женщина. Состоятельная и независимая, она способна самостоятельно воспитывать юную дочь и принимать решения. Более того, графиня ясно дала ему понять, что будет это делать именно так, как нравится ей.

      Зрелый опыт и несомненная сила воли этой женщины возымели странный эффект на либидо Дэриэна. Он вдруг понял, что возбужден, причем влечение так велико, что его мужское естество уже дало о себе знать и теперь, заключенное в плену узких брюк, наливается силой.

      Это точно не входило в его планы! Единственным желанием Дэриэна, ради чего ему пришлось посетить этот бал, было защитить своего брата от влияния Мэрайи.

      Он крепко стиснул челюсти:

      – Охотно покину вас, мадам, если согласитесь избавить моего брата от ваших чар.

      Мэрайя задохнулась от вызывающей надменности этого человека, который появился в ее доме с единственной целью: выбранить ее. Даже после ее суровой отповеди он не смутился и продолжает настаивать на своем.

      – Полагаю, вам следует адресовать свои замечания брату, а не мне, Уолфингэм.

      – Вы слишком сильно вскружили ему голову, чтобы он сумел прислушаться к доводам рассудка.

      – Кажется, вы хотите сказать, что уже пытались его вразумить? – с сарказмом спросила она.

      В ответ на ее ядовитый тон Дэриэн сжал губы в тонкую линию:

      – Я не приветствую иронию в подобной ситуации, мадам.

      Ее глаза вспыхнули от гнева.

      – А я, сэр, не приветствую ваши оскорбительные манеры!

      – Похоже, мы зашли в тупик, – холодно заключил Дэриэн.

      Мэрайя