Уже успели доложить – убит!
Как непринуждённо слепит надежда.
Горит и жжёт у груди пыл.
Наверное, жмётся месть.
Может быть такое: по вине одного гибель других.
Да, погибли тысячи.
Неужели носит матушка земля нерадивый рой.
С чего такие напасти?
Вчера одно, а завтра ещё?
Неужели люди переселили землю?
И к чему такое правление дел?
Он, Квон-Кхим-Го, вовсе из народа, а верней верного слуги.
Что есть, неужели ответ в Чжи-Шань-Ши?
С ним присутствует дружба.
Видно, боевое искусство Хо-с-рёк задевает большим мастерством.
Бесконечно перевоплощаясь, он видел наперёд стратегию и действие вражеских сил.
Возможно, Квон-Кхим-Го ушёл бы навсегда.
Можете мне поверить, видимо, наградой он считал принцессу Чжи-Шань-Ши.
Она же, только она дала столько сил.
Задумался он, что ли.
Искал всю жизнь покаяние.
Надеялся только на себя.
Было время задуматься и помечтать.
Сказать, как было и что произошло – не случайность.
Прячется удача возле виска.
Что есть и как будет, скажет судьба.
Видимо, нет в сердце равнодушия и зла.
А душа у Квон-Кхим-Го боевая.
Такая непримиримая.
Всё видит.
Всё знает.
Хранит в себе синий огонёк.
Таит возле сердца и груди талисман.
Не знает лишь того, чего нет.
Быть того не могло, он сразу опережает миг.
Смысл один: научиться истине жизни и боевому искусству.
Тое-Сан-Тье ведь, как мог, уповал Хо-с-рёк изо всех сил.
Впредь их дружбе не было границ.
Может, это понял и стал знать Хве-Танг-Хе?
Можно предположить, он догадывался, но почему ушёл навсегда?
Сказано правдиво, выход из окна – бегство.
Скользко огненное колесо очертило видимый след.
Такая она непредсказуемая – доля смертного человека.
Видимо, воин мог и умел приоткрыть занавес тайн.
Правда, она таилась и выждала час.
Так сказал король Когё-ре.
Я с самого начала поверил в тебя.
Ты смог большее, победить на этой войне.
Как же мне тебя отблагодарить?
Я готов отдать все богатства.
Ты стал легендой.
Тебя любят простые люди.
Ведь ты лучший военачальник, и очень, очень нужен всем.
Я не с этого начал, тебя сильно любит и ждёт моя сестра Чжи-Шань-Ши.
Она в эти дни только о тебе и говорила.
Ведь столько тебя ждала.
Где она?
Сразу Квон-Кхим-Го развернул своего коня.
Да ты иди.
Вот он, синий платок и пригодился.
Только сейчас Квон-Кхим-Го взглянул на него.
Тогда, отслеживая события, он просто положил его в карман.
Видимо, девушка Чжи-Шань-Ши дожидалась его в саду.
Такая она, воля выраженная.
Нет неуверенности.
В этот час и один момент, Тое-Сан-Тье