Черная Птица. Густав Эмар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Густав Эмар
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 0
isbn: 978-5-386-00711-9
Скачать книгу
мне провести с нами целых два месяца.

      – Правда ли это, по крайней мере? – спросила молодая женщина.

      – Я бы с удовольствием остался у вас навсегда. Где же может быть лучше, чем здесь? Я останусь у вас, пока вы меня не прогоните! – прибавил он, смеясь.

      – В добрый час, вот это я понимаю.

      И она протянула Вильямсу руку, которую тот горячо пожал.

      С самого приезда Гранмезон сделался в буквальном смысле жертвой детей плантатора. Люси как старшая и потому более сдержанная, чем другие дети, крепко поцеловала своего крестного отца, зная, что пользуется его особенной любовью, а потом, слегка толкнув в его объятия своего маленького брата и сестру, сказала ему с покровительственной улыбкой:

      – Вот, крестный папа, мой младший брат и сестренка! Они еще не знают вас, но я им часто рассказывала, какой вы добрый, так что они уже любят вас.

      Дети, застенчивые и дикие, смотрели глазами испуганных газелей на высокого старика, которого они никогда не видели, но который выглядел таким добрым, что они готовы были полюбить его.

      – Правда это? – спросил Гранмезон, поднимая детей на руки и целуя их. – Так вы любите меня, мои крошки?

      – О да, крестный папа! – ответили в один голос оба маленьких дикаря, уже наполовину прирученных.

      – Боже мой, что за славный народ – дети! – вскричал добряк со слезами на глазах. – И какое счастье иметь детей, если они похожи на этих!

      – Я тоже очень люблю вас, – сказал Джордж, – и охотно поцелую вас. Но сначала пойду посмотреть, позаботились ли о вашей лошади. Ведь я мужчина! – прибавил он с комической важностью.

      – Вот это хорошо, иди, только возвращайся поскорее.

      – О, об этом не стоит и говорить: карманы вашего пальто слишком подозрительно оттопырены, чтобы там не нашлось для меня какого-нибудь сюрприза.

      – Ах ты, хитрец! – сказал Гранмезон, грозя ему пальцем.

      – Однако, Джордж, что ты там болтаешь?! – строго заметила госпожа Курти.

      – О, мама! – живо вскричала Люси. – Не брани Джорджа. Ведь он сказал это, потому что знает привычки моего крестного папы.

      – Вот это хорошо сказано! – проговорил Гранмезон.

      – Спасибо, сестричка, ты добра, как и всегда.

      И Джордж, нежно поцеловав сестру, выкинул какое-то радостное антраша и убежал.

      – Ветреная голова! – сказала госпожа Куртис, следя глазами за сыном с той нежной улыбкой, которая свойственна только настоящим матерям и ясно выражает всю их безграничную любовь.

      – Да, у него ветер гуляет в голове, но он славный и сердечный мальчик.

      – О да, крестный папа, Джордж, правда, большой шалун, но так добр, что на него нельзя сердиться.

      – Так что, ему все сходит с рук?

      – Люси боготворит своего брата и балует его! – сказала госпожа Курти.

      – Конечно, мама, ведь он же мой брат.

      – Гм! Моя крестная дочь умеет заговаривать зубы.

      Девочка улыбнулась, видимо польщенная этим мнением.

      – Крестный папа, вас ждет