Тень на камне. Исторический детектив. Ольга Трунова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Трунова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785448535406
Скачать книгу
временное погребение, возможно, тело находилось в пещере, а затем кости собирали в специальный глиняный сосуд – оссуарий и захоранивали вне жилища. А набатеи появились в этих местах гораздо позже: какую бы из предполагаемых датировок мы не взяли – седьмой или шестой век до нашей эры – в любом случае это первое тысячелетие. В этот период погребальные комплексы повсеместно было принято размещать уже вне места обитания живых. Кроме того, одно дело – похоронить родственника в особом дворе дома, и совсем другое – рядом с баней или бассейном. Такое не сообразно ни с какой логикой. Притом версия города мертвых противоречит известной фразе Страбона, – Стас предъявил свой главный козырь. – Вспомните, в шестнадцатой главе «Географии» он говорит, что набатеи относятся к своим умершим как к мусору.

      – Он выражается даже посильнее, – со смешком подхватил Игорь, – как к куче дерьма.

      – Неужели он так написал? – поразился Лыков. – Что-то я не помню. Правда, я читал довольно давно…

      – Да, Страбон действительно выразился именно таким образом, и этому факту до сих пор не найдено объяснения, – признал Коллинз.

      Профессор Меллоун поправил очки:

      – Он мог ошибаться. Нельзя же так наивно верить всему, сказанному в древних источниках. Страбон, рассказывающий о своих впечатлениях, был чужеземным путешественником. Возможно, он оказался свидетелем, как хоронили какого-то бедняка или даже раба на общественном кладбище возле городской стены, которая обычно являлась местом свалки отбросов и мусора, и посчитал это традицией набатеев.

      – Минуточку, – Воронцов поднял вверх указательный палец. – Дословно высказывание Страбона звучит так: «Мертвые тела они считают навозом, поэтому погребают даже царей у навозных куч».

      – Не похоже, чтобы Страбон здесь ошибался, – тихим голосом вставил Сироткин. – Большинство сведений об Аравии он, как известно, получил от своего друга философа Афинодора, который жил в Петре. Так что по идее они должны быть достоверными.

      – Но это же невозможно! – возмущенно фыркнул Коллинз. – С чего бы набатеям так непочтительно относиться к своим мертвым?

      – Возможно, набатеи догадывались, что душа важнее тела, поэтому воздавали почести душе, строя памятники, и мало заботились о мертвых телах, – задумчиво проговорила до того молчавшая Дина.

      Генри Меллоун покачал головой и примирительно сказал, как бы подводя итог:

      – Мы можем спорить до бесконечности, но ни к чему не придем: ни у кого из нас нет достаточного количества аргументов, чтобы подтвердить свои гипотезы.

      – Остается одно – копать дальше! – смеясь, воскликнул Пьер.

      – Ну разумеется, окончательно наш спор можно будет разрешить лишь по результатам раскопок. Возможно, ваших.

      Лыков, пользуясь передышкой, потихоньку покинул компанию и вышел на улицу. Он был несколько утомлен ученым разговором на английском языке, которым все члены экспедиции