Ворон и Голландка. Лора Липпман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лора Липпман
Издательство: Эксмо
Серия: DETECTED. Тайна, покорившая мир
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 1999
isbn: 978-5-699-97110-7
Скачать книгу
id="n20">

      20

      Charm City (англ.) – прозвище Балтимора.

      21

      «Алюминиевые человечки» («Tin Men») – фильм Барри Левинсона (1982, второй из «Балтиморской тетралогии») о Балтиморе 1960-х, главными героями которого являются торговцы алюминиевой облицовкой.

      22

      Джонни Юнайтес (1933–2002) по прозвищу Золотая Рука – игрок в американский футбол, выступавший в том числе за команду «Балтимор колтс» (ныне «Индианаполис колтс»).

      23

      175 с небольшим сантиметров.

      24

      «Долина кукол» – фильм Марка Робсона (1967), поставленный по одноименному роману американской писательницы Жаклин Сьюзанн (1966).

      25

      «Жестокая игра» – триллер (1992) режиссера Нила Джордана, один из героев которого раскрывает свою транссексуальность.

      26

      Бутчерс-Хилл – район на юго-востоке Балтимора.

      27

      «Медный слон» – знаменитый ресторан, закрывшийся в 2009 г. и восстановивший работу в 2016 г. под вывеской просто «Слон».

      28

      Район в центре Балтимора, одна из главных достопримечательностей города.

      29

      Англ. «nuts» может означать как «орехи», так и «сумасброд», «сдвинутый».

      30

      Цитата из романа знаменитого американского писателя Джона Уинслоу Ирвинга (р. 1942 г.) «Мир от Гарпа» (1978, рус. изд.: М.: Новости, 1992; пер.: М. Литвинова, Ю. Канцельсон).

      31

      Феллс-Пойнт – прибрежный район на юго-востоке Балтимора, где белокожие жители составляют более 60 % населения, тогда как в городе в целом более 60 % населения составляют чернокожие.

      32

      Кантон – еще один юго-восточный район.

      33

      Фриц Ланг (1890–1976) – великий немецкий кинорежиссер, работавший в том числе в Голливуде.

      34

      «12 шагов» – программа преодоления алкогольной зависимости, практикуемая в «Анонимных алкоголиках».

      35

      «Джимми Дин» – торговая марка мясной продукции, названная в свою честь ее основателем и первым владельцем, известным кантри-музыкантом Джимми Рэем Дином (1928–2010).

      36

      «Селестинские пророчества» – бестселлер (1993) Джеймса Рэдфилда, посвященный практикам мистицизма; во время выхода книги Липпман «Пророчества» переживали пик популярности.

      37

      Шенандоа – национальный парк США в штате Виргиния.

      38

      Индеец Тонто и Одинокий рейнджер – персонажи комиксов, радиопостановок, книг и фильмов-вестернов, известные с 1930-х.

      39

      Кимосаби – товарищ, друг; Тонто называл так Одинокого рейнджера.

      40

      «Помни о “Мэне”!» – лозунг, использовавшийся американцами в годы Испано-американской войны 1898 г. «Мэн» – американский броненосец, во взрыве которого обвинялась Испания; гибель корабля получила значительный резонанс и послужила одним из толчков к развязыванию боевых действий.

      41

      «Помни