Искусство плести социальные сети. Гай Кавасаки. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Кавасаки
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Маркетинг, PR, реклама
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
что их фолловеры хотят знакомиться с сюжетами, затрагивающими строго определенные темы.

      Должен ли я делиться историями только на темы предпринимательства, инноваций и технологий? А Пег шарить только то, что относится к социальным медиа и блоггерству? А компания Motorola рассказывать только о Motorola?

      Во все эти вопросы ответ один – нет. Это было бы скучно, а скука противопоказана социальным медиа. Надо мыслить шире и находить больше разных возможностей. Вот вам несколько примеров того, как организации могут сохранять фокус на своем бренде и одновременно завоевывать внимание людей:

      Обещаю, что эта стратегия докажет свою состоятельность: вы приобретете больше фолловеров и процесс общения станет активнее. Распространяя интересную информацию подобного рода, вы получите право рекламировать себя среди фолловеров практически так же, как это делает NPR, а ваши фолловеры помогут вам приобрести еще большее число фолловеров.

25. Будьте откровенны

      В социальных медиа успех сопутствует тем, кто смел и интересен, поэтому не стесняйтесь выражать свои чувства и высказываться о том, что для вас важно. Например, если вы считаете, что женщин-руководителей должно быть больше, расшарьте статью, поддерживающую эту точку зрения. Люди стали вашими фолловерами добровольно, и точно так же добровольно они перестанут быть таковыми, если им не понравится то, чем вы делитесь.

      Я считаю, что если никого не возбуждает то, что вы делаете, то вы неправильно используете социальные медиа. Некоторые будут обижаться на то, что вы шарите слишком много постов или шарите не представляющий интереса материал. Я называю это «синдромом права на Интернет». Страдающие этим синдромом считают, что все должно доставаться на халяву и при этом полностью соответствовать их потребностям, поскольку в центре вселенной находятся именно они (и черт с ним, с Коперником!).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      На русском языке пока выходит только в электронной версии (прим. ред.).

      2

      Алан Тейлор – американский теле- и кинорежиссер, продюсер и сценарист; снимает многочисленные программы для обычного и кабельного телевидения (прим. ред.).

      3

      Домен Holycow.com оказался занят, а поскольку Kawasaki по-английски произносится как cow-asaki, я подумал, что подойдет Holy Kaw (прим. авт.).

      4

      Одно из значений англ. сленга Holy cow! (Прим. пер.)

      5

      В этой книге мы используем хэштег h/t (hat tip – «снимаем шляпу»), чтобы отдать должное своим источникам. В своих постах Пег иногда «снимает корону» – исключительно для разнообразия. (Прим. авт.)

      6

      HASO –