Братство Коннора. Джиллиан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джиллиан
Издательство: АСТ
Серия: Иные сказки
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-102558-8
Скачать книгу
на него – хоть и не специально: видно было, как он устал от ходьбы. Но теперь стало заметно – маленький эльф про себя здорово раскаивается, что напросился на эту «прогулку по пригороду».

      Освободившаяся же от цепкой хватки старика Селена подошла к Джарри и некоторое время, отдыхая, шла рядом с ним.

      – Джарри, – шёпотом сказала она, – почему всех этих людей раньше не нашли? Ведь у городских магов тоже наверняка есть свои поисковики. Я так поняла, что это просто – отыскать любого человека поисковиком?

      – Люди не сидят на месте. Городские маги выходили за теми, кто не успел эвакуироваться. Проверяли дома одной улицы – переходили к другой, а в это время в проверенный дом прятался человек, который не знал, что здесь ходят с поисками. А потом… Ты же слышала Коннора. Помнишь, что он сказал по поводу этих поисков? Уже есть легенда, что маги, ищущие людей, потом не отвозят найденных к их родным. А увозят куда-то в другое место.

      – Не удивлюсь, если Коннор сам верит в эту историю, – задумчиво сказала Селена. – Особенно если учесть, что ему стёрли память. А вдруг с ним случилось именно это? Его нашли, но использовали для создания оружия? Может, он смутно помнит об этом?

      – Любопытная версия, – пробормотал Джарри.

      Они уже благополучно проскочили три дома и оглядывали дорогу, отделяющую их от набережной, когда вдруг послышался металлический, звонкий перестук тонких ножек. Все отпрянули к стене дома, возле которого стояли, пережидая, пока «краб» уйдёт подальше. Кажется, он их не заметил, поскольку, простояв у стены положенные десять минут, стаи «крабов» они не дождались. Как объяснил Джарри, этот одиночка был разведчиком. Заподозри он что-то не то, мигом бы созвал остальных.

      На набережную перешли быстро и спокойно: Джарри отдал свой не очень тяжёлый груз, разделив его между Селеной и Камом, взял на руки старика Бернара и быстро перебежал дорогу. Кам, всё так же – с невозмутимой кошкой на руках, бежал за ним след в след, как и пригнувшаяся, оглядывающаяся по сторонам собака.

      Уже на мосту им пришлось-таки пережить потрясение. Ну ладно – Селена. Она до сих пор плохо привыкала ко многому. Но старик Бернар…

      На середине моста, будто из ниоткуда, выпрыгнул-таки бумбум. Его двойная тарелка резко загудела. Девушка знала, что это, – Илия объяснила ещё раньше: машина собирается выстрелить подобием двух гранат, за что «краба» и прозвали бумбумом. Селена, напуганная, поспешила было назад, но со стариком, которого она снова вела, быстро двигаться не получалось. Хотя сам Бернар, тоже испуганный, и помогал, как можно быстрее переступая немощными ногами. Вперёд быстро выступили Джарри и Коннор. Оба встали так близко возле Селены, что она увидела всё в подробностях.

      Джарри ещё только целился, а Коннор… Он будто хотел ударить кого-то – так резко выбросил левую руку ладонью вперёд, к «крабу», в легко узнаваемом жесте: «Стой!» Внезапно рука мальчишки резко удлинилась, будто из запястья на секунду вылетело ровное лезвие, – что-то стремительно пыхнуло из этого удлинения! Яркий огненный свет блеснул на мгновение