Переход. Эндрю Д. Миллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эндрю Д. Миллер
Издательство: Эксмо
Серия: Интеллектуальный бестселлер
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2015
isbn: 978-5-699-96007-1
Скачать книгу
любовь. Коль скоро ты счастлив.

      – Я счастлив.

      – Да?

      – Очень.

      Она кивает и смотрит в бокал, густо окольцованным пальцем трогает льдинку.

      Лично с владельцами яхты они так и не встречаются и почти ничего не узнают о человеке, который на ней ходил. Некто Джон Фантэм. Был юристом на пенсии. Тим зовет его фантомным Фантэмом и рекомендует совершить жертвоприношение, умиротворить его дух, чтобы ночами не бродил по палубе.

      – Какое жертвоприношение? – спрашивает Мод.

      – Нашего первенца, – отвечает Тим и смеется – такое странное, почти испуганное у нее лицо. – Я же пошутил, ну? Фантэм умер. Больше не вернется.

      Мод вкладывает четыре тысячи. Остальное перекачивают со счета матери Тима на его счет, а затем на счет (в банке «Кутс» на Стрэнде) Амелии Шавел (в девичестве Фантэм). По почте приходит судовой билет с открыткой от Криса Тоттена – пожеланием многих лет счастливого плавания. Внезапно у них есть яхта. Тридцать два фута. Шлюп, океанский крейсер. С глубоким килем. Вот эта штука, которую они увидели, увидела Мод. Старая лодка. Новая лодка.

      Первое время яхта – весь мир. Тим углубляется в атласы; Мод изучает двигатели – «бух», «янмар», «вольво», «форд». По выходным, вечером в пятницу или с утра в субботу, они едут на побережье и часами лазают вверх-вниз по трапу. В судовой лавке им открыли кредит. За одни выходные они тратят шестьсот с лишним фунтов на краску, нейлоновые и полиэстерные канаты, болты и лак. Не без помощи Роберта Карри и его холщовой сумки меняют втулку Гудрича. Кое-какие задачи перепоручены рабочим верфи. На доске в кухне прикноплены счета – пухлую пачку листает ветер.

      – Умрем в бедности, – говорит Тим, – зато в море.

      Он пишет песню про яхту, рифмует «Киносура» с «ажура» и «фигура», «любви» – с «плыви», «живи», «возобнови». Исполняет – Мод слушает, сидя на диване, завернувшись в полотенце после душа. Исполнение завершается десятью тактами пиратской песни. В глазах у Тима слезы. Он откладывает гитару, возлагает ладони Мод на колени.

      – Может, в Индию? – говорит он. – В Новую Зеландию? В Кейптаун?

      – У меня работа, – отвечает она.

      – Острова Туамоту, Красное море, Таити, Кейп-Бретон, Куба.

      – У меня три недели отпуска в году.

      – Я же не говорю – завтра, – поясняет он.

      12

      Она сообщает про яхту родителям – очередной воскресный, раз в три недели, звонок, – и мать говорит:

      – Ой, Моди. Это кто придумал?

      – Мы, – отвечает Мод.

      – Нет, – говорит ее мать. – Придумывает всегда кто-то один.

      13

      Еще она сообщает Хендерсону. Идет ежегодная конференция «Феннимана» – отель в Саррее, викторианский псевдотюдоровский особняк, знаменитые сады и ресторан, который в розданных всем буклетах называется «оригинальным». Съезжаются продажники, разработчики, финансисты, юристы. Из Орландо прилетает американское руководство. Всех попросили поразмыслить над вопросом: «Могу ли я работать лучше?»

      Почти