Триалог 2. Искусство в пространстве эстетического опыта. Книга первая. В. В. Бычков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: В. В. Бычков
Издательство: Прогресс-Традиция
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 2017
isbn: 978-5-89826-464-2, 978-5-89826-484-0
Скачать книгу
align="center">

      9

      См.: Иванов В. В. Петербургский метафизик. Фрагмент биографии Михаила Шемякина. СПб, ВИТА НОВА, 2009.

      10

      См.: Бычков В. В., Маньковская Н. В., Иванов В. В. Триалог. Письмо № 169. С. 823–825.

      11

      Напомню это значимое для всего символизма стихотворение Бодлера:

      СООТВЕТСТВИЯ

      Природа – древний храм. Невнятным языком

      Живые говорят колонны там от века;

      Там дебри символов смущают человека,

      Хоть взгляд их пристальный давно ему знаком.

      Неодолимому влечению подвластны,

      Блуждают отзвуки, сливаясь в унисон,

      Великий, словно свет, глубокий, словно сон.

      Так запах, цвети звук между собой согласны.

      Бывает запах свеж, как плоть грудных детей,

      Как флейта, сладостен и зелен, как поляна,

      В других – растленное игралище страстей.

      Повсюду запахи струятся постоянно,

      В бензое, в мускусе и в ладане поет

      Осмысленных стихий сверхчувственный полет.

(Перевод В. Микушевича)

      12

      Ил. картины Фридриха см. на стр. 332.

      13

      Бычков В. В. Художественный Апокалипсис Культуры. Строматы XX века. Кн. 1, 2. М.: Культурная революция, 2008.

      14

      См.: Бычков В. В. Мимесис // Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века. М.: РОССПЭН, 2003. С. 299–300.

      15

      Даю перевод Пастернака: Фауст «берет книгу и произносит таинственное заклинание. Вспыхивает красноватое пламя, в котором является дух».

      16

      В буквальном переводе: «ни одного дня без линии». Это выражение приписывается древнегреческому художнику Апеллесу и часто используется писателями с заменой «линии» на «строчку»: «ни одного дня без строчки».

      17

      МС – аббревиатура для «Манифеста метафизического синтетизма» (1968). Для большей ясности я слегка подредактировал цитируемый мной тезис в МС, ничуть не изменив его первоначального смысла.

      18

      Это парафраз мысли свт. Филарета (Дроздова): «Словом Божиим тварь сохраняется под Бездной Божией бесконечности, над бездной собственного ничтожества» (от: ничто). Понятие бездны ничтойности – ключевое для понимания смысла метафизических синтезов.

      19

      Ныне мои вкусы несколько изменились, да и поле эстетического нагляда, благодаря жизни в Мюнхене и Берлине, заметно расширилось. Теперь я сужу более дифференцированно и благожелательно, не страшась даже «литературности».

      20

      «"Die schönsten Franzosen kommen aus New York" (таково официальное название выставки). Französische Meisterwerke des 19. Jahrhunderts aus dem Metropolitan Museum of Art, New York». Neue Nationalgalerie, Berlin. 1. Juni – 7. Oktober 2007. («"Наипрекраснейшие французы приходят из Нью-Йорка"/ Французские шедевры XIX века из художественного музея Метрополитен, Нью-Йорк». Новая Национальная галерея, Берлин. 1 июня – 7 октября 2007.

      21

      Речь идет о символизме в западноевропейской живописи второй половины XIX в.

     &n