Три истории о любви и химии (сборник). Ирвин Уэлш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирвин Уэлш
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Современная классика
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1996
isbn: 978-5-389-13420-1
Скачать книгу
повязку сняли с его глаз, граф вскричал с вынужденным весельем в голосе:

      – Мой бог! Овца! Глазам не верю! Прекрасное животное – и с таким божественным терпеньем!

      – Джентльмены! – Харкорт поднял свой бокал и голос. – Джентльмены! Как человек, далекий от салонных споров праздных теоретиков, хочу отметить интересный факт! Пусть нас рассудят друзья-юристы, но содомия – есть содомия!

      Деревенские молодчики запели нестройными голосами:

      Пусть кто-то любит мальчуганов,

      А для кого-то лучше тетки,

      Моя овечка всех милее,

      Люблю чесать ее по холке.

      Рукопись упала из рук Перки на пол кабинета. Он поднял трубку телефона и набрал номер издателя Ребекки.

      – Джайлз, я думаю, ты должен срочно приехать. Срочно.

      Джайлз по голосу понял, что Перки в панике.

      – Что случилось? Что с Ребеккой? Она в порядке?

      – Нет, – зло усмехнулся Перки, – она совсем, блин, не в порядке. Она очень даже не в порядке.

      – Сейчас буду, – ответил Джайлз.

15. Перки расстроен

      Джайлз, не мешкая, приехал в кенсингтонский дом Перки с Ребеккой. Он с ужасом читал рукопись, которая становилась чем дальше, тем хуже. Ребекка вернулась позже и застала обоих в своем кабинете.

      – Джайлз, дорогой! Как дела? Ага, вижу, вы читаете рукопись. Ну, что вы думаете?

      Джайлз, несмотря на свою злобу и беспокойство, был готов потакать Ребекке. Он ненавидел всех писателей; они неизменно бывали скучными, правильными, избалованными занудами. А самыми невыносимыми были те, кто считал себя истинным художником. Вот что, по-видимому, случилось со старой коровой, решил он про себя, – слишком много времени для раздумий в этой больнице, и – вот тебе раз, решила заняться искусством! Задумалась о смерти из-за своей болезни и решила свой след оставить, и все за счет его прибылей! Но так или иначе, раздражая ее, ничего не добьешься. Ее надо осторожно и вкрадчиво заставить понять ошибочность своих новых взглядов. Джайлз только собрался пустить в ход безошибочный подход типа «интересное направление, дорогая, но…», но Перки, снедаемый гневом, опередил его.

      – Бекка, дорогая, – заговорил Перки, скрежеща зубами, – не знаю даже, что ты нам тут пытаешься выдать…

      – Тебе что, не нравится, Перки? Тебе не кажется, что это эпатирует, что это более… дико, что ли?

      – Но это уже не любовный роман с участием мисс Мэй, дорогая, – прошепелявил Джайлз.

      – Зато теперь, Джайлз, в нем – реализм. Нельзя же, как бы это выразиться, всю жизнь прожить, засунув голову в собственную пизду, ведь правда?

      «Это все лекарство, – подумал Перки. – Старушка совсем рехнулась».

      – Дорогая Ребекка, – увещевал ее Джайлз, – постарайся меня понять. – Он принялся ходить взад-вперед по комнате, размахивая руками. – Кто читает твои книги? Наша Ухти-Тухти, конечно же, та, на которой зиждется все здание нашего общества. Та, что несет на себе заботу о мужичке, который ходит работать, та, что растит детишек. Ты ее знаешь, ты ее видишь на всех рекламах