Так же медленно, как он встал, тролль снова сел, и Мокриц фон Липвиг с Гарри Королем переглянулись.
Гарри, широко улыбаясь, сказал:
– Ну, тогда, наверное, нужно позвать юношу, – и кивнул господину Громоглассу.
Несколько минут спустя Дик Кекс неуклюже устроился на краешке кресла, боясь перепачкать его сажей – без особой надежды и совершенно безуспешно.
Гарри, не обращая на это внимания, бодро начал:
– В общем, сынок, дела обстоят так. Ты думаешь, что с большими деньгами сможешь построить паровоз больше и мощнее, чем Железная Ласточка, так? А по длинным этим рельсам ты сможешь отправлять ее аж в другие города? Короче, сынок, я буду тебя финансировать, пока ты не докажешь своих слов на деле. – Он замолчал, ненадолго уставился в потолок и уточнил: – Скажи-ка, по-твоему, когда это будет?
Инженер задумался и как будто несколько растерялся, но ответил:
– Не могу точно сказать, господин, но чем больше деньги звенят, тем быстрее колеса крутятся. В смысле, если я сумею нанять самых лучших и опытных рабочих – ну, я подсчитал, поэкспериментировал и думаю, что могу сделать новый паровоз за…
Мокриц затаил дыхание.
– …За тысячу долларов.
Мокриц бросил взгляд на Гарри Короля, который стряхнул с сигары пепел и невозмутимо ответил:
– За тысячу долларов? И как скоро он встанет на рельсы?
Дик вынул из кармана маленький раздвижной предмет, покрутил его в руках с минуту и ответил:
– Ну допустим, через два месяца. – Он покрутил предмет еще немного и добавил: – Часам к пяти.
Мокриц, который уже начинал дергаться, встрял в разговор:
– Прошу прощения, я припоминаю, ты говорил, что Кексы работают с паром уже не одно поколение и что вы наверняка не единственные, но ты, случайно, не знаешь, нет ли у кого-то еще похожей штуки? Не уведут ли другие твою славу у тебя из-под носа, даже не зная твоих секретов?
Дик ответил