Помни обо мне. Анна Полтарабатько. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Полтарабатько
Издательство: SelfPub.ru
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
ей прощали внутреннюю пустоту». Актуально и сейчас, не правда ли?

      Мне очень хотелось отпустить эту ситуацию, но как я ни боролась с собой, не смогла. Мое нутро чувствовало предательство, и душа каждый раз сжималась при мыслях о физической измене. Ведь самый главный враг женщины – это ее воображение. Оно может либо помочь тебе, либо довести до точки кипения. Обида была настолько сильна, что апогеем моих мыслей стало полное физическое отчуждение партнера.

      ***

      – Вас приветствует командир корабля! Мы приземлились в аэропорту города «Флоренция». Местное время – четыре часа. Температура за бортом – плюс двадцать градусов Цельсия. Температура воды в Тирренском море – плюс девятнадцать градусов. Благодарим Вас за выбор нашей авиакомпании. До скорых встреч!

      Процедура прохождения таможенного и паспортного контроля затянулась на два часа, а мне уже так не терпится увидеть Сашку. Я очень соскучилась по ней и девчонкам.

      Выхожу из здания аэропорта и иду к стоянке такси. Сажусь в первый же автомобиль и показываю водителю адрес апартаментов:

      – Io non parlo italiano, – говорю ему, надеясь, что он простит мое ужасное произношение.

      – Ок, – кивает таксист.

      С легкой улыбкой вспоминаю его коллегу из кинофильма «Римские каникулы».

      Мы едем на северо-запад Тосканы, где проходит невидимая граница с Лигурией. Двигаясь по окрестностям провинции, понимаю, что территория ее преимущественно холмистая и примерно на одну четвертую гористая. Из путеводителя вспоминаю, что есть здесь и равнинная местность, расположена она в долине реки Арно. Любуясь из окна сменяющимися пейзажами, не замечаю, как мы подъехали к месту назначения. Отдаю водителю пятьдесят евро и прощаюсь с ним. Разумеется, по-итальянски:

      – Grazie! Arrivederci!

      – Ciao, bambino, – говорит мне седовласый ловелас-итальянец и уезжает.

      Оглядевшись, произношу вслух:

      – Ах, Тоскана…

      Здесь каждый уголок впечатляет и дышит романтикой. Вряд ли вы найдете на земле что-либо более романтичное, чем любой город Тосканы. Ведь она просто переполнена памятниками эпохи Возрождения. Здесь можно затеряться среди изумрудной зелени виноградников и лабиринтов узких мощеных улочек.

      Наши апартаменты больше напоминают здание, построенное архитекторами эпохи Ренессанса, чем современный комфортабельный отель. Главное здание сложено из серо– терракотового, рассыпающегося от времени кирпича, по которому поднимаются зеленые ветки дикого винограда до самой крыши и обратно. Открываю деревянную дверь и иду к хозяину виллы через арочные проходы. Собственника апартаментов зовут Луиджи. Он носитель как итальянского, так и русского языка. Этому поспособствовала его учеба в медицинской академии в России. Ему почти восемьдесят лет, но выглядит подтянутым и суховатым. Луиджи уже встречает меня стаканом красного вина.

      – Домашнее, – подчеркивает гостеприимный хозяин.

      Алкоголь с утра – не очень осмотрительно с моей стороны. В голове сразу