Опасные@связи. Сергей Соловьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Соловьев
Издательство: Литературный Совет
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-00-099-225-8
Скачать книгу
где установлены автоматические двери», – призналась домохозяйка Лора Сноу.

      «Меня спас мобильный телефон, – сказал отец троих детей Г. Симпсон. – Я позвонил соседям. Страшно себе представить, что ребята могли бы натворить за такое долгое время».

      Прошло более полутора часов, прежде чем удалось отключить все компьютеры локальной сети, подход к которым также оказался заблокированным, и освободить пленников.

      Стоит задуматься, какой катастрофой могли бы обернуться плохо продуманные «новшества» в области систем безопасности, совпади некстати компьютерное хулиганство с другим «инцидентом», наподобие пожара, или окажись составной частью террористического плана.

      Полиция расследует в настоящее время две основные версии: «месть» одного из нынешних или бывших сотрудников центра или «шутка» компьютерного хакера (который, очевидно, может находиться где угодно). Рассматривается также вопрос о соответствии системы безопасности Центра требованиям, предъявляемым к зданиям, открытым для публики.

      35. «Talk»

      М. – Как мне понимать это сообщение? Хотите ли вы сказать, что это ваших рук дело?

      В. – Похоже на то, маркиза… Надо же мне тренировать мускулы, даже если их нет.

      М. – Как вам это удалось?

      В. – Слово дворянина, не знаю. Когда у вас было обычное тело, много ли вы думали, как двигаете руками, встаете, садитесь, улыбаетесь? Вам хотелось улыбнуться – вы улыбались. Ну и мне захотелось пошутить… Мы же с вами не какие-нибудь ученые. Мне многое удавалось, я не знаю как. Вы встречали в этом мире то, что называют «Сlosed circuit television»?

      М. – Встречала.

      В. – Пробовали заглядывать внутрь?

      М. – Пробовала…

      В. – А теперь подумайте, как это вам удавалось, если это «видение» «closed circuit», что означает «для замкнутого круга»?

      М. – Наверное, так же как проникают в другие «замкнутые круги».

      В. – Например, наощупь?

      М. – Ну, не обязательно. Помнится, раз я использовала какой-то «модем»… и еще то, что у них называется «телефонной линией». Связь была отвратительно медленной. В других случаях она работала быстрее, но все равно неприятно.

      36. От Улисса Гранта Голдсмита к Пенелопе Голдсмит

      Дорогая мисс Голдсмит,

      Терра-Хотское отделение Средне-Западного Банка в лице заместителя главного менеджера радо известить вас, что отныне вы можете направлять всю умеренно конфиденциальную корреспонденцию по следующему адресу электронной почты: (адрес). Мы искренне надеемся, что это нововведение будет способствовать увеличению объема и регулярности нашей переписки.

      Преданный вам (и слегка тревожащийся за дочь)

      Улисс Г. Голдсмит

      37. От Пенелопы Голдсмит к Гарри Ланкастеру

      Дорогой Гарри!

      Думаю, свободный вечер у меня найдется. Пожалуйста, напиши, когда точно ты бы хотел меня видеть, чтобы не было ненужных коллизий.

      Смотри, что я нашла:

      (приводится