Фердинанда.
А за самого государя
Настигла кара меня.
Этого мухам я не спущу
По гроб жизни такое
Им не прощу.
Автор:
В камере трактирщик всем
Рассказал
Как сюда из-за мух
Попал.
Тут загремел засов
Дверь открылась Швейка
Повели на допрос.
Его на третьем этаже
Следак уже ждал
С милой улыбкой он
Туда пошагал.
В канцелярию порог
Переступил
Слова приветствия всем
Говорил.
Швейк:
Добрый вечер всей честной
Компании господа
Разрешите войти к вам
Сюда?
Автор:
Вместо ответа
Видимо для привета
Кто-то сзади ему поддал
К столу направление дал.
За столом сидел господин
Со свирепым лицом
Не дай бог приснится
В виде таком.
Настоящий преступник злодей
Лиходей
Увидев, умрешь в постели
Своей.
Он кровожадно глянул
Швейку в глаза
При этом сказал такие
Слова.
Следователь:
Не прикидывайся идиотом
Не отвертишься от моих
Вопросов.
Разоблачу я тебя
Нашей страны врага.
Швейк:
Ничего не поделаешь
Гоподин
На военной службе был
Признан, таким.
Особая комиссия официально
Тогда
Признала идиотом меня.
Следователь:
Молчать!
Рот без приказа не открывать.
Лишь когда спрошу
И отвечать разрешу.
Понял меня да или нет?
Теперь разрешаю дать
Мне ответ.
Швейк:
Так точно уважаемый
Господин!
Это я уяснил!
Следователь:
Теперь рот закрой
И молчи
Пока мне не нужны
Разговоры твои.
Предъявленные, тебе
Обвиненья
За совершённые, тобой
Преступленья.
Свидетельствуют о том, что ты
В полном здравии был
Когда их совершил.
Автор:
И тут же их зачитал
Повторил
Немигающим взглядом
Швейка сверлил.
Начиная с измены государству
Своей стране
Кончая оскорблением
Царской семье.
Следователь:
Что на это скажешь
Злодей
Давай отвечай по скорей.
Веры во всём тебе нет
Сразу видно по роже
Какой ждать ответ.
Что молчишь, говори
Пощады не жди.
Швейк:
Этого достаточно господин
Излишество точно всегда
Навредит.
Следователь:
Так,