Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши. Шри Муруганар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шри Муруганар
Издательство: ИД Ганга
Серия:
Жанр произведения: Религиозные тексты
Год издания: 2004
isbn: 978-5-9906742-8-8
Скачать книгу
Глории Ли, разработавшей обложку для книги.

      Несколько человек, ознакомившись с книгой еще до ее публикации, указали на случайные ошибки и сделали полезные замечания по поводу изложения материала. Также приношу мою благодарность Карен Кападиа, Анне Лосарди, Крису Мору, Дайсунг Суним, Надежде Сутаре и Виорике Вайсман.

Дэвид ГодманАруначала, Март 2004

      I

      Бхагаван Падам

      Господь Изначальный!

      Господь, который есть прекрасное сияние, что светит как «Я—Я» в Сердце преданных Ему!

      Господь, который есть Истинное Я, недостижимый объективирующим умом!

      Господь, чья справедливость основана на милосердии!

      Господь со стопами, прочно установленными в Самопребывании Его последователей!

      Господь, который остается как То, что есть [после того, как все иное отброшено]!

      Благородный Рамана, чья игра – держать меня в любящих объятиях![2]

      Путем Своей милости, который неизвестен даже богам, Он пришел как учитель, в форме, познаваемой с помощью чувств и легко доступной для людских сердец. Он стал на землю Своими святыми стопами, сияющими, как яркие драгоценности, освещенные рассветом Мудрости.[3]

      Сосредоточим наши мысли на Садгуру Рамане. Он пребывает как Истинное Я, дающее внутреннее осознавание «Я—Я», обитающее как Милость высшего внутри «Я» моего собственного сердца, так что я могу полной мерой получить благословение божественной тишины, свободной от запутанного самомнения, ведущего к гордыне и привязанности.[4]

      Бхагаван Падам

      Поскольку в этой главе Муруганар обращается и к самому Бхагавану, в тех случаях, когда он использует слово «Падам», я, когда это казалось уместным, использовал личные местоимения.

      Форма Падама

      1 Блаженный Падам – та форма Шивы, что забавляется, скрывая истину о Себе.

      «Пижамбу» переводится здесь как «форма Шивы». Также это может быть переведено как «огненный столп», что является ссылкой на проявление Шивы в качестве горы Аруначалы.

      2 Прекрасный Падам, недосягаемое Высшее, облачился в благородное одеяние Гуру, чтобы искупить грехи этого мира.

      3 Приняв форму Гуру, Падам, высшее пламя, воплощение милости, идет среди нас как избавитель от рабства.

      4 Падам – Дакшинамурти, дающий окончательное освобождение, мукти, чья природа – чистое Сознание.

      5 Представая вовне в красивой форме и в качестве Истинного Я внутри, Падам правит преданными Ему.

      6 Множество таковых на этой земле, тысячи и тысячи из них Падам берет под Свое руководство, даруя им сладость Своей милости.

      7 Падам приводит в смущение невежд, являя Себя как человеческое существо. На самом же деле Он пребывает как пространство [Сознания], полнота высшей Реальности (пара-васту).

      8


<p>2</p>

Sri Ramana Anubhuti, vol. 2, verse 2.

<p>3</p>

Sri Ramana Anubhuti, verse 252.

<p>4</p>

Sri Ramana Anubhuti, vol. 2.