Универсальный саквояж миссис Фокс. М. Р. Маллоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. Р. Маллоу
Издательство: Adventure Press
Серия: Пять баксов для доктора Брауна
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
дребедень. Под столом обнаружились чугунные гири. Джейк ехидно шмыгнул носом, за что сейчас же получил по этому носу пачкой карточек от игры «Бунго».

      – За что? – праведно возмутился плечистый искатель приключений, кинув в лязгнувшую жестянку две засохших краски – зеленую и коричневую.

      – Я величайший атлет современности, – отозвался Дюк, метко швырнув туда же деревянного солдатика во французском мундире и со сломанным штыком. – Запомните это навсегда, сэр!

      – А что, похоже, что я сомневаюсь? Ну что вы, сэр!

      Джейк отлепил от полукруглого магнита кучку сапожных гвоздиков и теперь с интересом проверял, можно ли заставить их ползти по жестянке, если водить магнитом с противоположной стороны. Попалась еще сливочная тянучка – твердая, как те гвоздики, и намертво слипшаяся с фантиком. Пока сын похоронного церемониймейстера размышлял, заметят ли пропажу, если сунуть ее в рот, открылась дверь и вошла миссис Маллоу.

      – Джейк, я считаю, что вы должны предупредить свою семью. Они ведь не знают, где вы, я права?

      Молодой человек мгновенно забыл про конфету. Оба джентльмена вынырнули из-под стола, причем, Джейк больно въехал локтем в ножку кресла – легкого деревянного кресла с круглой спинкой. Поставил упавшее кресло на место. Вздохнул, разглядывая большую карту, висевшую над столом. Рядом с картой были еще цветные гравюры: сражение двух пиратов, и несколько обезьян, резвящихся в зеленых ветвях джунглей.

      – Меня вряд ли благословят в дорогу, – хмуро сказал он.

      – Но ведь они и до этого вас не одобряли? – миссис Маллоу с улыбкой пожала плечами.

      – Так что какое тебе дело до их дурацкого благословения? – добавил Дюк.

      – Мармадьюк! – строго сказала мачеха.

      – Что? Это же правда! – дернул плечом тот.

      – Все равно так говорить невежливо, – миссис Маллоу обняла Джейка за плечи, повела к дивану и села рядом:

      – Просто предупредите их. Чтобы они не думали, что с вами что-то случилось. Вас ведь, наверное, ищут!

      Честно признаться, молодой человек как раз на это и надеялся. Ему представлялось…

      – Джейк! – позвала миссис Маллоу.

      – А? – откликнулся тот, отвлекаясь от мыслей о том, как семейство Саммерсов признает, наконец, что он был не так уж плох, и даже в чем-то хорош, но больше никогда его не увидит. Никогда.

      Миссис Маллоу потрясла пальцем.

      – Я знаю, о чем вы думаете. Сейчас мы поедем к вашим родным, вы предупредите их о своем отъезде…

      – Ох, нет! – простонал Джейк.

      – … и немедленно вернемся.

      Молодой человек поднял на нее умоляющие глаза. Миссис Маллоу молча потрепала его по руке и вышла.

* * *

      – Ну вот и ты, – сказал мистер Маллоу.

      Он читал газету на диване в гостиной, но по его позе было понятно, что он чего-то, точнее, кого-то ждет.

      Они вышли на улицу, мистер Маллоу остановил экипаж, Джейк, робея, произнес «Чейс-стрит» и экипаж загрохотал колесами.

      Когда он шагнул в двери родного дома,