The Emperor glanced at Siegfried with a look that plainly said, "This man speaks the truth." But the Baron, with perplexed brows, showed that he thought all the worse of him. Thus do the same words produce differing effects on different minds.
"Now, hark ye, fellow," said the Emperor, with more severity in his tone than he had yet used, "and give good heed to what I say, for much depends on it, especially to you. We will accompany you in the boat to this tryst upon the water, but will so bestow ourselves that we shall be unseen by whoever there awaits you. Now, mark this: you are to proceed thither silently; you are to give neither sign nor signal. If you so much as cough, your neck shall suffer for it. If you attempt to whisper, or say aught that is inaudible to us, as we lie in your boat, we will adjudge you a traitor. If it is but innocent love traffic that calls you to the balcony, you will carry on your flirtation as if we were not within hearing distance, and I will hold you unscathed for anything you may say. Are you honest with this girl?"
"As honest as I am with you, my Lord."
"Ah! that is somewhat in doubt at the moment, but if you are honest then will I give your Hilda a handsome dowry when she weds with the boatman of the Moselle. Are you content with the trial?"
"I am content, my Lord."
"Then get ready the boat, so that we may not keep the maiden waiting."
The young man raised the trap-door and disappeared down the steps.
"I hope he will prove himself a true man," said the Baron, evidently somewhat shaken in his suspicions by the straightforward answers and actions of the person accused.
"By the Holy Coat," cried the Emperor, with a laugh, "it is well for us if he does so."
"Well for us?" echoed the Baron; "well for him you mean surely."
"Not so. Look you in what plight he has us should he be a traitor. We are wrapped in our cloaks, lying in the bottom of the skiff. The young man steers us to this balcony, springs nimbly upon it, the rope in his hand, deftly with his foot upsetting the boat, as, like my countryman, William Tell, he leaps from it. He cries aloud, 'Treason! treason against my Lord, the Archbishop!' The guards rush out, we are fished dripping from the water, and dragged before Archbishop Arnold to explain to him who we are and what we did cruising round his Moselle palace. If he is false, being a quick-witted man he sees his doom is fixed should he refuse the test, while by accepting our proposal we at once deliver ourselves shackled into his hands. I should ask nothing better than to have two fools, who were my enemies, placed thus at my disposal."
The Baron sprang to his feet with an oath. "We shall go on no such hare-brained excursion," he cried.
"Pardon," said the Emperor, calmly, "but I shall go, most assuredly. I am not the man to propose a test and then shrink from it. But it would be wiser for you to remain here, ready to stand sponsor for me with the Archbishop, should I be captured. I assure you, good Siegfried, your testimony will have much greater weight if you come to the Palace dry, than if you are a dripping accomplice, rescued by his men-at-arms."
"Where you go, I go," answered the Baron, nonplussed.
The boatman put his head up through the trap-door and announced that the skiff was ready. The Emperor laughed as he flung his cloak over his shoulders; the Baron did likewise, but there was disquietude on his brow.
"There is like to be enough of meat," said the archer, seeing they were about to depart, "but if you are to be long absent I would fain be put into communication with the hogshead from which this most excellent flagon is accustomed to be replenished. Wine, when a man is eating, makes fair escort for good food down the throat, but one is scarcely able thus to judge satisfactorily of its quality, missing the aroma which the more leisurely drinking allows the palate to become acquainted with. I hold that the proper time for doing justice to a good wine is when hunger has been so thoroughly appeased that – "
"The barrel is in the adjoining room," replied Siegfried, as he disappeared down the trap-door.
The boatman, sitting in the stern and using a paddle, propelled the skiff through the water-doorway and out upon the broad bosom of the river. His two passengers reclined near the prow and thus they floated down with the current, passing the numerous small buildings, all dark, which composed the little hamlet of Zurlauben. The huge square bulk of the Archbishop's Palace rose in the moonlight at the further end of the village, showing some lights in the upper rooms. The man in the stern of the boat sat silent as a statue of Death, and almost as motionless. He allowed the boat to drift with the current, making no effort to accelerate its progress by use of the paddle that trailed in the water behind, contenting himself by giving it a slight deflection to right or left and thus direct the impetus of the craft this way or that. The tall pointed windows of the large hall of the Palace, which, filled with stained glass, gave a semi-ecclesiastical appearance to the river front of the edifice, glowed softly with coloured light, like jewelled pictures against the dark wall, showing that the room within was still illuminated. The two passengers now reclined with heads towards the prow, their cloaks entirely concealing their persons, and in the silence and the darkness, with the mute figure upright in the stern, the weird craft looked as if Charon were its master, ferrying two lost souls over the Styx.
As the boat floated noiselessly as a leaf on the surface of the water into the great shadow which the Palace threw upon the river, the stillness was broken by a woman's voice. She hissed out the one word —
"Laggard!"
"I am not to blame," answered the boatman, rising, taking the rope in his hand and flinging the loop of it upon the balcony, where it caught upon some projection, and swung the skiff gently round till the prow pointed up stream.
"I assure you, Hilda, I am not to blame. My master had commands for me which I could not dispose of sooner."
"I wish I could see thy face," answered the girl, "then I would know whether you speak the truth or not. It is like that you have been to Treves to meet some wench more complaisant than I. Oh, I know of old how well you can arrange meetings in the city, and if with me why not with another?"
"It is hard to be accused twice in one night of lying. I was on my way to meet you when my master came, and he would not believe what I said. I know not how to convince you of my truth unless you ask him whether or no he stopped me from coming earlier."
"Bring thy master to me instead, Conrad, and I will vouch thou art truth teller except where women are concerned, and of that I have my doubts. What hast thou in thy boat, Conrad? I saw the bulk of a burden when I peered my eyes out watching for thy slow coming."
"'Tis but dressed calves that I must deliver safe and sound at a house in the village further up the river. I came direct to thee before doing so."
"Who is thy master then, that asks such strange service from his man?"
"He is a butcher who delights in the killing."
The prone Emperor nudged his companion and whispered, "The adage is true, Siegfried; you are like to hear little that will flatter you."
"Conrad, tell me you have not been to Treves."
"I swear to you I have not."
"And that you love none other than me?"
"I love you only, and would stand against wall to be pierced through the heart for thy sake."
"Oh, Conrad!" cried the girl, kneeling and taking his head in her arms. "No such test of thy love shall ever be required of thee, but I dearly yearn to hear thee tell me so. Wilt thou come earlier to-morrow night; for when the light dims in the great hall windows I must away, and I feared to-night they would be dark ere I saw the boat. Say thou wilt come earlier, then no time will be lost in chiding thee."
"Hilda, it must be as my master wills. He is a strict man, and hard. If he knows of my coming I cannot tell what may happen."
"But why serve the butcher? If you quit him I will speak to my Lady, who will surely get you a place in the household of his Lordship."
"Advancement