Commendone nodded gravely. His insight was keener far than the other's. He saw, in what Bishop Heber afterwards called "the coarse vigour" of the Archdeacon's pleasantry, no foolish irreverence indeed, but the racy English courage and humour of a saintly man, resolved to meet his earthly doom brightly, and to be an example to common men.
Johnnie was the son of a bluff Kentish squire. He knew the English soil, and all the stoic hardy virtues, the racy mannerisms which spring from it. Courtier and scholar, a man of exquisite refinement, imbued with no small share of foreign grace and courtliness, there was yet a side of him which was thoroughly English. He saw deeper than the coarse-mouthed captain at his side.
The voices of those who had gathered round the porch of St. Botolph's without Aldgate still rang in his ears.
The Sheriff and his company, when they heard Dr. Rowland Taylor jesting in this way, were amazed, and looked one at another, marvelling at the man's constant mind, that thus, without any fear, made but a jest at the cruel torment and death now at hand prepared for him.
The sun clomb the sky, the woods were green, the birds were all at matins. Through many a shady village they passed where the ripening corn rustled in the breeze, the wood smoke went up in blue lines from cottage and manor house, the clink of the forge rang out into the street as the blacksmiths lit their fires, the milkmaids strode out to find the lowing kine in the pastures. It was a brilliant happy morning as they rode along through the green lanes, a very bridal morning indeed.
When they were come within two miles of Hadley, Dr. Taylor desired for a while to light off his horse. They let him do it, and the Sheriff at his request ordered the hood to be removed from him.
The whole troop halted for a minute or two, and the Doctor, says the chronicler, "leaped and set a frisk or twain as men commonly do in dancing. 'Why, Master Doctor,' quoth the Sheriff, 'how do you now?' He answered, 'Well, God be praised, good Master Sheriff, never better; for now I know I am almost at home. I have not pass two stiles to go over, and I am even at my father's house.'
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.