The Dragon of Wantley: His Tale. Wister Owen. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Wister Owen
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
his Daughter, Miss Elaine, behaved herself in Consequence

      The Baron walked on, his rage mounting as he went, till presently he began talking aloud to himself. “Mort d’aieul and Cosenage!” he muttered, grinding his teeth over these oaths; “matters have come to a pretty pass, per my and per tout! And this is what my wine-bibbing ancestor has brought on his posterity by his omission to fight for the True Faith!”

      Sir Godfrey knew the outrageous injustice of this remark as well as you or I do; and so did the portrait of his ancestor, which he happened to be passing under, for the red nose in the tapestry turned a deeper ruby in scornful anger. But, luckily for the nerves of its descendant, the moths had eaten its mouth away so entirely, that the retort it attempted to make sounded only like a faint hiss, which the Baron mistook for a little gust of wind behind the arras.

      “My ruddy Burgundy!” he groaned, “going, going! and my rich, fruity Malvoisie, – all gone! Father Anselm didn’t appreciate it, either, that night he dined here last September. He said I had put egg-shells in it. Egg-shells! Pooh! As if any parson could talk about wine. These Church folk had better mind their business, and say grace, and eat their dinner, and be thankful. That’s what I say. Egg-shells, forsooth!” The Baron was passing through the chapel, and he mechanically removed his helmet; but he did not catch sight of the glittering eye of Father Anselm himself, who had stepped quickly into the confessional, and there in the dark watched Sir Godfrey with a strange, mocking smile. When he had the chapel to himself again, the tall gray figure of the Abbot appeared in full view, and craftily moved across the place. If you had been close beside him, and had listened hard, you could have heard a faint clank and jingle beneath his gown as he moved, which would have struck you as not the sort of noise a hair-shirt ought to make. But I am glad you were not there; for I do not like the way the Abbot looked at all, especially so near Christmas-tide, when almost every one somehow looks kinder as he goes about in the world. Father Anselm moved out of the chapel, and passed through lonely corridors out of Wantley Manor, out of the court-yard, and so took his way to Oyster-le-Main in the gathering dusk. The few people who met him received his blessing, and asked no questions; for they were all serfs of the glebe, and well used to meeting the Abbot going and coming near Wantley Manor.

      Meanwhile, Sir Godfrey paced along. “To think,” he continued, aloud, “to think the country could be rid of this monster, this guzzling serpent, in a few days! Plenty would reign again. Public peace of mind would be restored. The cattle would increase, the crops would grow, my rents treble, and my wines be drunk no more by a miserable, ignorant – but, no! I’m her father. Elaine shall never be permitted to sacrifice herself for one dragon, or twenty dragons, either.”

      “Why, what’s the matter, papa?”

      Sir Godfrey started. There was Miss Elaine in front of him; and she had put on one of the new French gowns he had brought over with him.

      “Matter? Plenty of matter!” he began, unluckily. “At least, nothing is the matter at all, my dear. What a question! Am I not back all safe from the sea? Nothing is the matter, of course! Hasn’t your old father been away from you two whole months? And weren’t those pretty dresses he has carried back with him for his little girl? And isn’t the wine – Zounds, no, the wine isn’t – at least, certainly it is – to be sure it’s what it ought to be —what it ought to be? Yes! But, Mort d’aieul! not where it ought to be! Hum! hum! I think I am going mad!” And Sir Godfrey, forgetting he held the helmet all this while, dashed his hands to his head with such violence that the steel edge struck hard above the ear, and in one minute had raised a lump there as large as the egg of a fowl.

      “Poor, poor papa,” said Miss Elaine. And she ran and fetched some cold water, and, dipping her dainty lace handkerchief into it, she bathed the Baron’s head.

      “Thank you, my child,” he murmured, presently. “Of course, nothing is the matter. They were very slow in putting the new” (here he gave a gulp) “casks of wine into the cellar; that’s all. ’Twill soon be dinner-time. I must make me ready.”

      And so saying, the Baron kissed his daughter and strode away towards his dressing-room. But she heard him shout “Mort d’aieul!” more than once before he was out of hearing. Then his dressing-room door shut with a bang, and sent echoes all along the entries above and below.

      The December night was coming down, and a little twinkling lamp hung at the end of the passage. Towards this Miss Elaine musingly turned her steps, still squeezing her now nearly dry handkerchief.

      “What did he mean?” she said to herself.

      “Elaine!” shouted Sir Godfrey, away off round a corner.

      “Yes, papa, I’m coming.”

      “Don’t come. I’m going to the bath. A – did you hear me say anything particular?”

      “Do you mean when I met you?” answered Elaine. “Yes – no – that is, – not exactly, papa.”

      “Then don’t dare to ask me any questions, for I won’t have it.” And another door slammed.

      “What did papa mean?” said Miss Elaine, once more.

      Her bright brown eyes were looking at the floor as she walked slowly on towards the light, and her lips, which had been a little open so that you could have seen what dainty teeth she had, shut quite close. In fact, she was thinking, which was something you could seldom accuse her of. I do not know exactly what her thoughts were, except that the words “dragon” and “sacrifice” kept bumping against each other in them continually; and whenever they bumped, Miss Elaine frowned a little deeper, till she really looked almost solemn. In this way she came under the hanging lamp and entered the door in front of which it shone.

      This was the ladies’ library, full of the most touching romances about Roland, and Walter of Aquitaine, and Sir Tristram, and a great number of other excitable young fellows, whose behaviour had invariably got them into dreadful difficulties, but had as invariably made them, in the eyes of every damsel they saw, the most attractive, fascinating, sweet, dear creatures in the world. Nobody ever read any of these books except Mrs. Mistletoe and the family Chaplain. These two were, indeed, the only people in the household that knew how to read, – which may account for it in some measure. It was here that Miss Elaine came in while she was thinking so hard, and found old Mistletoe huddled to the fire. She had been secretly reading the first chapters of a new and pungent French romance, called “Roger and Angelica,” that was being published in a Paris and a London magazine simultaneously. Only thus could the talented French author secure payment for his books in England; for King John, who had recently murdered his little nephew Arthur, had now turned his attention to obstructing all arrangements for an international copyright. In many respects, this monarch was no credit to his family.

      When the Governess heard Miss Elaine open the door behind her, she thought it was the family Chaplain, and, quickly throwing the shocking story on the floor, she opened the household cookery-book, – an enormous volume many feet square, suspended from the ceiling by strong chains, and containing several thousand receipts for English, French, Italian, Croatian, Dalmatian, and Acarnanian dishes, beginning with a poem in blank verse written to his confectioner by the Emperor Charles the Fat. German cooking was omitted.

      “I’m looking up a new plum-pudding for Christmas,” said Mistletoe, nervously, keeping her virtuous eyes on the volume.

      “Ah, indeed!” Miss Elaine answered, indifferently. She was thinking harder than ever, – was, in fact, inventing a little plan.

      “Oh, so it’s you, deary!” cried the Governess, much relieved. She had feared the Chaplain might pick up the guilty magazine and find its pages cut only at the place where the French story was. And I am grieved to have to tell you that this is just what he did do later in the evening, and sat down in his private room and read about Roger and Angelica himself.

      “Here’s a good one,” said Mistletoe. “Number 39, in the Appendix to Part Fourth. Chop two pounds of leeks and – ”

      “But I may not be here to taste it,” said Elaine.

      “Bless the child!” said Mistletoe. “And where else would you be on Christmas-day