Война морей. Эльхан Аскеров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эльхан Аскеров
Издательство:
Серия: Рыцарь дорог
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2009
isbn: 978-5-9942-0434-4
Скачать книгу
и, вежливо кивнув Юсте, медленно направился к кораблю.

      Повернувшись к подруге, Ли быстро поцеловал её в щёку и, потрепав сына по лохматой голове, сказал:

      – Займитесь чем-нибудь. Мне нужно кое-что обговорить с капитаном. И заодно попробуй причесать этого нахалёнка. А то он больше похож на кактус, чем на человеческого детёныша.

      – Как-нибудь попробуй сделать это сам, – рассмеялась в ответ Юста. – Он умудряется стать таким уже через пять минут после того, как я вытаскиваю его из ванны.

      Растерянно покрутив головой, Ли широким шагом двинулся следом за уходящим капитаном. Догнав его у самых сходней, Ли задумчиво спросил:

      – Капитан, а почему вы никогда не пользуетесь моторами, чтобы двигаться по воде?

      – Моторы мы используем только в скутерах, чтобы добраться до берега там, где не может пристать корабль.

      – Это я знаю. Я говорю про сами корабли.

      – Они большие. Нужен очень мощный двигатель, чтобы он мог тащить такой вес. А тебе лучше меня известно, чем больше двигатель, тем больше топлива ему требуется. Раньше, до войны, у людей были такие двигатели. Были и железные корабли, и большие двигатели. Но это знание утрачено.

      – Не думаю, – покачал головой Ли. – Выпустим вас в море, и я отправлюсь в библиотеку. Там должно быть описание таких двигателей.

      – Если ты сможешь сделать железный корабль, станешь самым богатым человеком в пустыне, – усмехнулся в ответ капитан. – Это давняя мечта всех морских мутов. Большой железный корабль, которому не нужны паруса и ветер. Хотя, если вспомнить, как ты придумал метатель, то я не удивлюсь, если тебе это удастся.

      – Я давно хочу попробовать, – задумчиво отозвался Ли.

      – Из-за неё? – тихо спросил капитан, кивком головы указывая на бегущую по пляжу Юсту.

      Они с малышом затеяли играть в догонялки по воде. И теперь неслись по мелководью, вздымая тучи брызг и весело хохоча во всё горло. С улыбкой посмотрев на них, Ли молча кивнул и тихо ответил:

      – Из-за них. Мой сын наполовину моряк.

      – А наполовину механик, – с усмешкой добавил капитан. – Это не лесть. Наши мальчишки додумываются до таких штук с ремнями только после того, как пару раз обдерут ладони. А твой сразу сообразил.

      – Он видел, как мы это делаем, – пожал плечами Ли.

      – Наши тоже видят, – упрямо стоял на своём капитан, – но всё равно обдирают руки. А твой сумел использовать чужой опыт.

      – Она мечтает снова побывать в море, – вздохнул Ли.

      – Я могу взять её с собой, – неожиданно ответил капитан. – Но я не уверен, что это будет безопасно. У этих берегов появилось очень много пиратов. В последнем переходе нас спас только твой метатель, да и то только потому, что мы начали заряжать в него гранаты.

      – Поэтому ты заказал их аж три ящика? – мрачно спросил Ли.

      – Поэтому, – тяжело вздохнул капитан.

      – Прости, капитан. Я доверяю тебе, но не могу отпустить их. Я не могу потерять сына.

      – Понимаю и не обижаюсь, – кивнул в ответ капитан. – Больше того, дам тебе один совет. Если тебе