– Нет. Я проверял.
У Влада был замаскированный под различные бытовые приборы комплект для определения маячков, «жучков» и прочей электронной живности.
– Вели-то хоть нормально?
– Без особых изысков. Не так чтобы совсем плохо. На троечку с большим минусом.
– Недооценивают?
– Трудно сказать.
– Может, специально лезут на глаза?
– Все может быть. Но не похоже…
– Главное, что тобой заинтересовались. – Казак покосился на солнце, выглянувшее из-за тучи, и поспешно натянул майку, боясь обгореть.
– Лишь бы не чересчур близко они заинтересовались…
В помещении работал кондиционер и было достаточно прохладно. Альберт фон Валленродт в своем рабочем кабинете, в котором можно было устраивать конные заезды, воспринимался как неотъемлемая деталь интерьера. Лицо стало каким-то чуждым и строгим… Да, потомственный аристократ на пляже и в своем гнезде – вещи разные.
Алису не могла смутить никакая обстановка. Она приземлилась на массивный неудобный диван в углу, задрала ноги на деревянные подлокотники и стала с интересом наблюдать за происходящим. Еще утром она предупредила Влада, что Валленродт приехал какой-то сосредоточенный и серьезный, кличет их к себе в офис, что делает достаточно редко.
– Деловые переговоры – достаточно скучное занятие. Но иногда и там можно поразвлечься, – заверила она. И вот в назначенное время они переступили порог кабинета.
Влад поежился. Альберт понимающе кивнул, выдвинул ящик, где скрывался пульт, и прибавил температуру. Потеплело быстро.
– Как вам отдыхается? – степенно осведомился Валленродт.
– Благодаря вниманию Алисы, лучшего просто трудно пожелать, – произнес Влад.
– Алиса в убивании времени большой специалист, – сдержанно улыбнувшись, кивнул Альберт, хотя в его тональности проскочила нотка неодобрения.
Алиса фыркнула и начала болтать ногой.
– Хотите выпить? – Потомку прусских аристократов весьма шла роль делового человека.
– Благодарю, не стоит. Мне крайне любопытно побывать здесь. И жгуче интересно, чем обязан…
– Знаете, о чем бы в подлунном мире ни говорили люди, все в конечном итоге сводится к одному – к деньгам.
– Буржуй, – выставила своему братцу убийственный диагноз Алиса. – Фантазия выше котировок акций не поднимается.
– Девочка моя, когда ты перебесишься, то поймешь, что подходит пора брать семейное дело в свои руки, – произнес Альберт так, как разговаривают учителя с малолетними балбесами и балбесками. – И запоешь по-другому.
– Я тогда повешусь.
– Не повесишься… Ты недооцениваешь себя. В тебе достаточно сил и злости, чтобы держать бизнес.
– Злости – это да, – согласилась Алиса.
– Предложение мое, естественно, будет финансового характера, – снова обернулся Альберт к Владу.
– Ко мне? Вы что, поверили, что я занимаюсь торговлей кокаином?
Губы Валленродта